Tag: Adam Zdrodowski

POEMS FROM HELLO TINY BIRD BRAIN IN POLISH ANTHOLOGY

Some of my poems from Hello Tiny Bird Brain (a chapbook from Knives, Forks, and Spoon Press in the U.K.) are now available in Polish. Translated by Adam Zdrodowski. These poems in Polish originally appeared in the Polish magazine Helikopter  and are now published in Helikopter‘s terrific anthology of Polish poetry –

LYRIKLINE

Happy to have my nomadic poetics with Lyrikline from various collections, including Rides (Blart Books) and Smashing Time (miPoesias). Translated into Polish and Danish. These poems, while nomadic, and also surreal, are also influenced by NY School poetry. Folks such as Eileen Myles, Maureen Owen. Also punk music, like The Raincoats

ON A TRAIN TO EXETER SITTING BACKWARDS

A poem about David Cameron, Shoplifting at Whole Foods, Hyde Park, Jackals, KGB, Pussy Riot, The Raincoats, Hush Puppy, a homeless hamster, and a bathtub. From my book nomadic surrealist book Rides. Translated into Polish for Polish magazine Elewator. Thanks Adam Zdrodowski.  

EXCERPTS FROM KOPENHAGA IN INDIA

http://poetry.sangamhouse.org/2014/06/excerpts-from-kopenhaga-by-grzegorz-wroblewski/

Awesome Polish poets in London!!!

Wrogowie – Feb sat 8th at the Rich Mix, London Wrogowie: February Sat 8th at the Rich Mix Arts Centre: 7pm doors. Free entry. http://www.richmix.org.uk/whats-on/event/wrogowie-the-enemies-project-polish-poetry/ http://www.polishculture.org.uk/literature/events/news/article/wrogowie-the-enemies-project-2244.html Marcus Slease & Grzegorz Wróblewski Joanna Rzadowska & Francesca Lisette Ula Chowaniec & Amy Cutler Piotr Gwiazda & SJ Fowler Adam Zdrodowski & Philip Terry

Grzegorz Wroblewski Reading

Paintings by Grzegorz Wroblewski. Poems of Grzegorz Wroblewski translated by Agnieszka Pokojska and Adam Zdrodowski. Reading: Marcus Slease. http://www.youtube.com/watch?v=PSv6LAHI0gY

BROOKLYN RAIL AND POLISH POETRY IN LONDON

Some poems of Grzegorz Wroblewski in the Brooklyn Rail. Translated by Piotr Gwiazda. They are from Grzegorz’s collection Dwie kobiety nad Atlantykiem – from 2011 http://intranslation.brooklynrail.org/polish/poetry-by-grzegorz-wroblewski  Piotr Gwiazda’s translations of Wróblewski’s poetry have appeared in AGNI Online, Colorado Review, Denver Quarterly, The Nation, and Seneca Review. Gwiazda’s translation of Wróblewski’s

WROGOWIE

The Enemies project presents some of the finest contemporary poets from Poland collaborating to read original works of avant garde / literary poetry with British contemporaries. Multiple pairs of poets will present work that is cross language, cross media and truly groundbreaking, evidencing the innovative potential of collaboration in poetry

hot shit from Poland!!

Adam is a mighty fine poet and translator . His translations of Grzegorz Wroblewski, A Marzipan Factory, were just published by Otoliths. He has the touch with Wroblewski’s translations into English. I dig it. No doubt, if read, many more will dig it!!! Tender elliptical Kafkaesque dramatic situations spun oh

Powered by WordPress.com.