Some awesome translations of Polish poet Grzegorz Wroblewski in Jacket 2.  In conversation with perhaps the most powerful Polish poet of the 20th century. Tadeusz Różewicz.

A special issue about Polish poetry after Rozewicz.

Wroblewski’s poems are translated by Piotr Gwiazda.

The five poems are over here:

Published by Marcus Slease

Born in Portadown, Northern Ireland, Marcus Slease has made his home in such places as Turkey, Poland, Italy, South Korea, the United States, Spain, and the United Kingdom – experiences that inform his nomadic surrealist writing. His latest book is Never Mind the Beasts (Dostoyevsky Wannabe 2020).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: