“Slease refuses the comforts of rootedness, stability, permanence. In doing so, he represents what the philosopher Rose Braidotti identifies as the model of nomadic subjectivity “in flux, never opposed to a dominant hierarchy yet intrinsically other, always in the process of becoming, and perpetually engaged in dynamic power relations both creative and restrictive.” For many years now this “world alien,” as he jokingly calls himself in the interview with Wetherington, has been writing poems that celebrate flexible identity and mobile imagination. Equally introspective and retrospective, Play Yr Kardz Right beautifully illustrates his nomadic poetics” (Piotr Gwiazda in Jacket 2).
“For eight years now I have been translating the poetry of Grzegorz Wróblewski, a Polish writer and visual artist based in Copenhagen. So far we have published two volumes: Kopenhaga (Zephyr Press, 2013) and Zero Visibility (Phoneme Media, 2017). We are now working on our third project, Dear Beloved Humans: New and Selected Poems.”
— PIOTR GWIAZDA
The writing and art of Grzegorz Wroblewski has connections to the anti-poetry of Nicanor Parra, the dark comedy of Samuel Beckett, the raw punkness and absurdity of Andrzej Bursa, and the surrealist prose poems of Charles Simic. Legendary critic Marjorie Perloff says of Grzegorz “[he is] the true poetic chronicler of our twenty-first century diaspora in all its absurdities and anxieties.”