“For eight years now I have been translating the poetry of Grzegorz Wróblewski, a Polish writer and visual artist based in Copenhagen. So far we have published two volumes: Kopenhaga (Zephyr Press, 2013) and Zero Visibility (Phoneme Media, 2017). We are now working on our third project, Dear Beloved Humans: New and Selected Poems.”
— PIOTR GWIAZDA
The writing and art of Grzegorz Wroblewski has connections to the anti-poetry of Nicanor Parra, the dark comedy of Samuel Beckett, the raw punkness and absurdity of Andrzej Bursa, and the surrealist prose poems of Charles Simic. Legendary critic Marjorie Perloff says of Grzegorz “[he is] the true poetic chronicler of our twenty-first century diaspora in all its absurdities and anxieties.”
READ THE ARTICLE OVER AT JACKET 2:
A still from “Grzegorz Wróblewski do ludzkości.” (c) Krzysztof Jaworski.
Leave a Reply