Never Mind the Beasts

Website of surreal-absurd writer Marcus Silcock

  • Polyurethane vs. Ester

    1. Greater stability in humid environments. Dampness promotes ester foam disintegration.

    2. The different raw materials used to manufacture Polyurethane foam usually cost less than those used to manufacture Ester foam.

    3. Ester foam’s rough, scratchy surface is usually less desirable than the smoother, softly polyurethane surface.

    4. Although both materials are Open Cell, Ester foam cells are generally smaller in structure; therefore they have a tighter airflow. In effect, polyurethane is spongier and more yielding than ester foam.

  • I know one of the arguments against avant garde (and post-avant) poetics is when it’s disjointed or fragmented or mucks with syntax it’s all surface or the poet is a misunderstood genius. I’ve thought it was a silly argument. I mean what is surface? How do we determine depth?

    But lately I’ve begun to question this idea. The poetry of Bill Knot, Dean Young, James Tate etc. use avant garde techniques for the dominant poetry tradition (whatever it might be called. It doesn’t have a name because its the center. Style is clothing. Clothing is surface. Is there anything under the clothing? Sure, maybe not so much a soul, but many parts of the body hidden via societal pressures, fears, etc. In other words power, language, socialization and so on.

    Dean Young is just cool. Sometimes fun I admit, but not coming from an avant garde tradition (he has proclaimed he is not part of the avant garde tradition so good for him for recognizing it). But Dean Young doesn’t grab me like James Tate.  But I do like some of the style of Dean Young. You can count on the style of Dean Young. He has a great voice. You could recognize it anywhere.

    I can no longer attempt to separate mind/body. I just gotta think through language. Rigor doesn’t have to be boring, a chore etc. I just don’t get the point of most of the contemporary poetry books at Barnes and Noble. I mean who’s their audience besides poets in MFA programs?

    I write for non poets and sometimes poets but probably my small audience is almost all poets.

    I know this has been argued many times before. Nothing new. But I once thought I was in-between and it was best not to be a part of any group or tradition.

    The community of in between. Living and dead.

  • You are Percy Bysshe Shelley! Famous for your
    dreamy abstraction and your quirky verse,
    you’re the model “sensitive poet.” A
    vegetarian socialist with great personal charm
    and a definite way with the love poem, you
    remain an idol for female readers. There are
    dozens of cute anecdotes about you, and I love
    you.

    Which Major Romantic Poet Would You Be (if You Were a Major Romantic Poet)?
    brought to you by Quizilla

  • Doing a three step process with a new ms (with the tentative title of Narcoleptic Lawn).

    1st step: Moleskin notes. Phrasings. collages, diagrams, and quotes

    2nd step: organizing the notes, fragments into tentative lines on an old PC laptop

    3rd step: transferring the tentative lines via usb flash drive onto my powermac and adding them to the ongoing document/manuscript

    I find these process quite useful after working on two book length (or serial poems) because it prevents, or at least partially disables, the hostile takeover of my 2nd order reasoning (i.e. how can I link the theme/image/sound/idea on pg. 12 with pg. 13).

    I am also heavily revising Campanology for this reason. I feel I was trying too hard to repeat/make it all cohere. Of course I want it to cohere, but in more than one way (i.e. thematically). So the ms Campanology is now retitled Sprog and is broken into three sections:

    Section 1: Campanology

    section 2: Shem/Sham

    Section 3:Sprog

    It’s was also useful to let the manuscript set for six or seven months and work on other projects. Fresh takes etc.

    The strange thing is: I revise manuscripts and poems best right after I send them out to journals and first book contests.

    ah well.

  • Electronic ink is a new material that will have far-reaching impact on how society receives its information.

    Electronic ink is a proprietary material that is processed into a film for integration into electronic displays. Although revolutionary in concept, electronic ink is a straightforward fusion of chemistry, physics and electronics to create this new material. The principal components of electronic ink are millions of tiny microcapsules, about the diameter of a human hair. In one incarnation, each microcapsule contains positively charged white particles and negatively charged black particles suspended in a clear fluid. When a negative electric field is applied, the white particles move to the top of the microcapsule where they become visible to the user. This makes the surface appear white at that spot. At the same time, an opposite electric field pulls the black particles to the bottom of the microcapsules where they are hidden. By reversing this process, the black particles appear at the top of the capsule, which now makes the surface appear dark at that spot.

    NOTE: Image not drawn to scale – for illustration purposes only.

    To form an E Ink electronic display, the ink is printed onto a sheet of plastic film that is laminated to a layer of circuitry. The circuitry forms a pattern of pixels that can then be controlled by a display driver. These microcapsules are suspended in a liquid “carrier medium” allowing them to be printed using existing screen printing processes onto virtually any surface, including glass, plastic, fabric and even paper. Ultimately electronic ink will permit most any surface to become a display, bringing information out of the confines of traditional devices and into the world around us.

    check out the website:

    E ink

  • Three Cheers for Patrick Hero(n), The Internationalist, Carrboro parks and Recreation, Open Eye Cafe etc. So amazing people at THE poetry Festival. Philip Nikolayev was funny and gorgeous. Lyric in an interesting and strange way. It was really nice to finally meet Gabe Gudding and Allyssa Wolf and Amy King and Christian Bok among so many many others. Rod Smith rocked the house good moving between splayed poems on the podium. Chris Vitiello and Gabe Gudding both pulled off some dead pan crazy funny readings. Harryette Mullen gave me goosebumps with “We are Not Responsible” (from sleeping with the Dictionary). Standard Schaefer read a correspondence between James Baldwin and Walter Benjamin. Julian Semian also read some very surreal and properly dense letters. Ken Rumble read a dialogue with his soon-to-be wife Kathryn. Todd performed some arson. Randall performed with a caterpault. Mel Nichols was one of the highlights of the festival with her Day Poems (I’ve got her chapbook to savor over and over). Hoa Nguyen and Dale Smith also performed excellent work. Dale’s work seemed to orbit around a kind of rigorous witnessing of nature and perhaps Hoa’s around the NY School without as much sarcasm (Bernadette Meyer and Alice Notley came to mind while she read for some reason). Tony Tost and Carl Martin and Joseph Donahue all performed rigorous contemplative poetry (Mr. Ashberry’s new children). Evie Shockley performed a very powerful poem that still rings in my mind days later (her voice is very distinct). The poem was about torture and is a thousand words (and is called a thousand words) to investigate the spectacle of various tortures. Each of her words was worth a thousand pictures. Lee Ann Brown performed a play in progress with her husband. Linh Dinh was amazing as usual with his surreal and bloody soap. Allyssa Wolf read contortionist poetry from M, the Dancer. I am not really sure if Christian Bok is human. His face made strange shapes. Alien to be sure. Tessa Joseph ran achor with her disjunctive lyrics (Michael Palmer among others came to mind). Amy King blended/bended various aesthetics with her magic spoons (language poetry, surrealism, Tomaz Salamun etc.) Heidi Lyn Staples read a children’s story/fable soon to come out as a chapbook from 3rd bed.

    The top of my head is still on fire. The after hours were no less a feast than the festival itself. Todd and Laura threw a wonderful reception with a big white tent and plenty of moonshine from the mountains. Standard Schaefer even bared him bum in the wee hours of the night (or maybe that was me?) Don Ezra Cruz wore a flight suit and passed around his helmet for various figures to wear.

    I want more. So much more. Community is everything! Rod Smith brought quite a few books from one of my favourite presses (edge books) and Joseph Donahue brought a boxload of Talisman House books so I emptied my bank account and Ken ordered a shitload of books from SPD via the internationalist and I emptied my bank account. But I will be payed in about a week so all is well. I acquired:

    1) Mel Nichol’s Day Poems
    2) Stephen Jonas’ Selected Poems (Talisman House. Recommended by Joe Donahue)
    3) Tom Raworth’s Ace (Edge Books)
    4) Clark Coolidge’s Odes of Roba (The Figures. I want to read everything of Clark Coolidge before I die)
    5) S*PeRM**k*t by Harryette Mullen (Singing Horse Press)
    6) Rod Smith’s The Good House (Spectacular Books)
    7) Buck Downs’ Marijuana Soft drink (Edge Books)
    8) Mark Wallace’s Nothing Happened and Besides I Wasn’t There (Edge Books)
    9) Kaia Sand’s Interval (Edge Books)
    10) Heather Fuller’s Perhaps this is a rescue fantasy (Edge Books)
    11) The Displayer # 2 (a wonderful silkscreen cover by Todd and Laura and intro with history of The Lucifer Poetics Group by Chris Vitiello. )

    Gabe Gudding acquired a lot more books than me. I think he was the real winner in the book department.

    Soon Mp3’s will be available from the festival. Keep checking the Carrboro Poetry Festival homepage

  • Here’s a nice little write-up about the NC poetry scene by Ken Rumble. Although there is an inaccurate lumping of: Black Mountain poets, Randell Jarrell, UNC Greensboro’s MFA program, Jargon Society. I think the rhetorical strategy of the piece is dead-on, but not sure about placing all these people and scenes together as part of the innovative tradition in NC? Especially since the innovative tradition (esp. Black Mountain) directly opposed the literary establishment of Randall Jarrell (Randall Jarrell says you’re a poet etc.)

    Although as a welcoming gesture for the festival the article does a good job and Ken does a great job of highlighting the various scenes within scenes and magazines (like Backwards City Review out of Greensboro).

    Check it out:

    Indy Weekly Article on Carrboro PoFest

  • When does the use of advertising language, for example, simply reinforce the advertising culture? Or, to go back a bit, did our man Andy W. challenge the status of low/high art via soup cans etc. or reinforce those distinctions?

    Performance artist Mark McGowan, 37, has rolled along the streets of London to promote kindness to cleaners and used his nose to push a monkey nut to Downing Street

    Performance or spectacle? Or is there a difference?

    check out the story (which is of course removed from the performance by at least three steps):

    The Peanut Pusher

  • This program looks amazing. Just what interests me: writing in the context of the arts (mixed media, performance etc.)

    check out the quicktime video:

    Performance Writing

  • Reading some great essays on Tom Raworth (Removed for Further Study from The Gig) and some really amazing performance/sound/shamanistic poems of Maggie O’Sullivan (Palace of Reptiles also from The Gig).

    Recently heard Redell Olsen on the Penn Sound site.

    I am really interested in the various reconfigurations of Objectivism in England and Ireland. There is a real performance/oral based aethetic in the work of Geraldine Monk, Maggie O’Sullivan, Redell Olsen, and of course Tom Raworth. But it would be wrong to label these poets as Objectivists from the England and Ireland. There could be a connection to primitivism/vorticism, as well as connections to various poets from the English and Irish traditions. For example, Geraldine Monk writes through/with Hopkins in Interregnum.

    It’s also different in terms of university support. While a lot of American innovative poets decry the academy, it seems a lot of poets from England (and especially Ireland) could do with more institutional support (Randolph Healy, Billy Mills etc.) Joyce and Beckett continue. Paul Muldoon seems to be the token “postmodern” Irish poet. Or the only accepted rigorous poet. I’ve noticed there seems to be a little more support for innovative poetics in England than Ireland. Pastoral Irishness reigns supreme (via Heaney etc.) An Irishness reinforced by the English etc.

    When was ETC. . . invented? I thought the etc. was more for the page until I heard Creeley in an interview use it orally quite a lot.

    ETC:

    I love the casual allusion to going on and on or perhaps a false assumption that the listener/reader gets the main idea.

    The main idea? The more I say those two words together the more they seem very strange.

    For the past few weeks I disappeared into Zukofsky. Now I am reading the latest issue of The Hat. I really connect to Spicer’s idea of dictation. Waking up and waiting. Or in the words of Lawrence “Not me, not me but the wind that blows through me.” The wind, in my case, is not so much a muse but a big ball of gas. A speaking ball of gas. ETC. . .

    Dictation not as a continuation of Romantic ideology. My psyche is still there but well-mixed with many other beasts.

    My third MS, Resident Alien, is coming into view. I like this stage. Oringally it started as a book “about” kings. Then it morphed into a book about shitting and anal sex. The first section is still about kings. But the original political/personal title is now moving in unexpected directions. A resident alien in language. I often listen to foreign languages on the internet just to hear sound. Although English is not a second language in the strict sense, growing up in Ireland then moving to England and then Las Vegas, language became alien very quickly. I think Maggie O’Sullivan really rings my bell in terms of her sound-based aesthetics. I have also felt a close connection to Hopkins but quickly abandoned him when I kept hitting dead ends imitating Seamus Heaney. Now that I’ve read Maggie O’Sullivan’s Interregnum I realize Heaney does not own the market on Hopkins.

  • Historians claim that the holiday of Mother’s Day emerged from the ancient festivals dedicated to mother goddess.

    In the ancient Greek empire, Rhea, the wife of Cronus, and mother of Gods and Goddesses, was worshipped.

    In Rome too, Cybele, a mother Goddesses, was worshipped, as early as 250 BC. It was known as Hilaria, and it lasted for three days, called the Ides of March, that is from March 15 to March 18.

    However, neither of them meant for the honoring of our immediate mothers, as is done in our Mother’s Day.

    Rather more closely aligned to our Mother’s Day, is the “Mothering Sunday”.England observed “Mothering Sunday”, or the “Mid-Lent-Sunday, on the fourth Sunday in Lent.

    In the United States, Anna M. Jarvis (1864-1948) is credited with bringing in the celebration of Mother’s day.

    (http://www.theholidayspot.com/mothersday/history.htm)

    Is it true Stalin celebrated Mother’s Day as a way to encourage traditional gender roles (seperate spheres etc.)?

  • Just got back from Durham with some goodies. Picked up:

    1) Ed Dorn’s Gunslinger Book III The Winterbook (Frontier Press)

    2) Rodrigo Toscano’s The Disparities (Green Integer)

    3) Theresa Hak Kyung Cha’s Dictee

    4) Lauren Fairbanks’ Muzzle Thyself (Dalkey Archive Press)

    5) Clark Coolidge’s Mesh

    also recently acquired:

    1)Bruce Andew’s Give Em Enough Rope

    2) Geraldine Monk’s -Inter-REGNUM (Creation Press. I’ve devoured this twice already. Delicious. Hopkins+objectivist+Vorticist/Primitivist)

    3) Louis Zukofksy’s A (University of California Press. This will be a continual project for quite a while)

    4) Mark Scroggins’ Louis Zukofsky and the poetry of Knowledge (fascinating so far)

    Also, got an email from John Lowther of the Atlanta Poets Group.

    Check out some of the AGP performing on the radio:

    WREK

    scroll over to sunday then down to the sunday special (7-9). its

    a 2 hours show with lots of apg recordings and it will be gone as soon

    as the next sunday special comes around.

  • Before I went home to Ireland last Christmas I had a recurring dream/nightmare that Ireland had been coopted by Las Vegas. All the green fields changed into a desert of neon lights. While the dream was certainly personal in its manifestation of the anxiety of identity ( emigrated to Las Vegas from Ireland in 1985 right after watching E.T.) it also might connect to a larger issue of cross-cultural innovative poetics.

    As more and more innovative poetics from the U.K. gets published in the U.S. the problem of contextualization becomes apparent. Is British, Irish, Scottish, and Welch poetry united to (or indebted to) the innovative traditions in the U.S.? Or, how can an American avant-garde read innovative U.K. poetry contextually?

    While there is certainly a strong influence of the New American poets in individual innovative works by U.K. poets, I think it would be a mistake to read these works transnationally as an united struggle against oppressive mainstream practices.

    The configurations of tradition and innovation in the U.K. and the United States are certainly different (as they are different in Canada and the United States). The pioneer and revolutionary ideology/history of the U.S. is a context much different than the problems of individual and social identity in the U.K. The U.K. itself is composed of various contexts that too often get conflated. For example, there might be more in common with innovative Irish poets and black British poets than poets from their respective countries (Ireland and Britain). Both Irish and black British poets are burdened with identity. An affirmation of identity. The more mainstream poets in Ireland take a very narrow nationalist agenda; whereas the more innovative poets complicate these nationalist leanings.

    The nationalist pull of Irish poetry is much different than a nationalist pull in American poetry. An identity denied (or surpressed) first needs to be manifested before it can be challenged. In other words, if London controls the identity of Scotland, Wales, Ireland, Northern England etc. then the poetry of those respective regions tackle identity in a much different way the mostly white avant-garde of the United States where identity is often equated with dominant power structures (self-expression being one manifestation).

    So, Mairead Byrne’s The Pillar is innovative in terms of both performance/orality and on the page, but it’s innovation is also largely connected to Irish culture. Not in a narrowly essentialist way, but it is not transnational (i.e. an international avant garde). In other words, the alienation of individual innovative poets in the U.K. is much different than the any alienation of innovative poets in the United States and if we conflate the two (via anthologizing etc.) it might merely reinforce the power dynamic such poetries are challenging.

    Difference is not the only context however. There is cross-fertilization between U.S. innovative poetry (esp. the objectivists via Bunting etc.) and Irish innovative poetry. But the projectivist tradition in Irish poetry is site specific and need a cultural context. It is not merely a choosing of style (as in here’s my new hairdo).

    It seems like Charles Bernstein is guilty of conflating various avant garde/innovative practices as a united struggle. While this be partially true, it does not hold weight without specific contexts.

    I am in between America and Ireland in all senses. I am a nomad which fits nicely into the U.S. melting pot ideology. But remnants of my Irish identity didn’t quite melt. What is Irish and what is American? I don’t know. But even the term American breaks down under various specifics.

    When I lived in Bellingham, WA I often took trips up to Vancouver, B.C. I felt very at home there and for a while I wanted to live in Canada. I noticed difference right away between Canada and the U.S. but often times those differences are erased by the dominant powers of the U.S. media etc. While Ireland/England form a complex historical identity struggle (moving both ways. English is defined by being not Irish and vice versa) the struggle with identity in Canada seems just as complex (British, U.S. etc.)

    (note to self: This steam of thoughts doesn’t even begin to get at specifics. Thatcher asserted there is no English identity just as Reagan was re-asserting a 50’s identity for the U.S.)

  • I’ve been thinking over my thoughts about why writing matters. Publication and ego boosts and smoozing are all part of it. But perhaps, at least for me, not the core.

    The large claims of syntactic disruption advocated by some of the language writers (Charles Bernstein in particular) in order to confront and unseam the structural politics that limit freedom is quite convincing. I don’t think syntactical disruption is the only way to challenge the structures of oppression, but I do agree that merely advocating a “liberal” politics via “liberal” content no longer works. It’s a 60’s strategy whose time has come and gone.

    Now it’s time for tactics rather than strategy. Moving in the enemies (not enemy’s) camp. Restructuring how meaning is conveyed from within the very structures themselves. In other words (as all those fancy French theorists point out) there is no outside with which to critique systems of oppression. Certainly the continuation of the romantic system of individual retreat (i.e. this is MY individual authentic experience and MY self-expression) is no longer viable since such a system is firmly entrenched in our commercialized culture.

    So, what I am getting at here is freedom. That loaded word that has been reconfigured to mean war. But freedom is not a given to be defended (was it ever?). Freedom is not the ability to express your self (whether high or low culture). What is an expression of the true self? Most mainstream/school of quitude poetry reinforces (via structure if not content what we already believe). It’s like Nietzsche’s take on mainstream Christianity as nihilism. Freedom is worked out as a continual revolution against systems of oppression. Yet, how can the claims of the language folks be tested? We are not in a better political situation (the 80’s are here again as a return to the white washed years of the 50’s). If more people read and worked through the various writings of Bernstein, Susan Howe, Hejinian etc. would the political situation in America change? Paradoxically, we may be back to the individual experience of freedom rather than mass freedom.

    So why write? Well, in my better moments I find it vital. Not as self-expression. Not even for immortality (while my ego lurks I don’t think it really is a prime motivation. There are more sure ways to gain immortality). For me I am in constant search for both experience (as I noted yesterday in my post) and freedom. Or to put it better: the experience of freedom (not to be confused with the freedom of experience) Freedom as a movement, not a static enterprise.

    So the conflation of the avant garde tradition (perhaps even including the Romantics in their day) with making it new as a repackaging of the old is not what IT’s about for me.

    I’ve read a little chapbook from Ugly Ducking today. It’s called The Blue Book by Daniil Kharms. Kharms was part of the Russian Futurists who wrote in a daily way. A dairy of sorts (note the loaded associatin of diary with flowery self-expression as in Victorian as in gendered via the modernism of Eliot/Pound)

    One of the entries really caught my attention:

    “To have only intelligence and talent is too little. One must also have energy, real interest, clarity of thought and a sense of obligation.”

    Yes, a sense of obligation. Even clarity is co-opted by the supporters of structural oppression (Ted and Billy etc.)

    Clarity like freedom has become a vacuous term!

  • Lee Ann Brown and Carl Martin read last night to wrap the 2005 Desert City reading series. Carl Martin read first:

    rich sounds, density, surrealist touches, a head well squared on the body.

    I am was really impressed with the consistent quality of Carl Martin’s work. He read from his first book (the title of which I forget on this pre-coffee morning) as well as Genii Over Salzburg. It was pure delight for the emotion thinking complex.

    Lee Ann Brown’s singing was interesting (her signature reading strategy). We sang along about breaking new ground. I think what interests me the most about the singing strategy is how it reconfigures the audience. We switched from mostly individual ingestion (hm and huh and ah) to more overt collective ritual sharing via chrous singing.

    I also picked up a few books while I was in Chapel Hill:

    1) Robert Creeley’s 30 Things (with Monoprints by Bobbie Creeley)

    2) Bruce Andrew’s Give Em Enough Rope

    3) Tristan Tzara’s Seven DADA Manifestos and Lampisteries (translated by Barbara Wright)

    4) David Meltzer’s Beat Thing

    Also got Geraldine Monk’s Interegnum in the mail. It’s “about” witches and England and history and spells and chants. I am excited to dig into it.

    Check out this reading spot:

    Morden Tower

  • I am really fascinated by the intense relationship between Olson/Creeley and how they created an institution for the reception of their work. Not quite traditional marketing but perhaps marketing nonetheless.

    In thinking about why I write (poetry or whatever) I’ve often thought about the relationship between the substanceless emphasis of the new in the wider captitalist marketplace and the emphasis on the new (via Pound)in innovative poetics.

    It seems there is a danger in equating (or conflating) the two.

    On a personal level I think I write because I want the experience. Much like I listen to music for the experience. Yet, unlike innovative popular music, poetry has a long history of puffing up the writer (often to exclusion of ethics). This puffing up in the name of the advancement of art strikes me as needing to go out the window. An idea (or an excuse) that has stuck around too long.

    Now, I am not saying art should be judged on the ethics (insert your ethical code of choice) of the author/creator. Only that the production of art should have some bearing on a lived life. Or else it’s just empty worship of art (much like mainstream religion).

    So what is the experience? For me, it is mostly a non-rational experience that others have written much better about (duende etc.) But what about the ego of the creator? Is creating art a selfless act (insert your favourite priest here)?

    Everyday I have all sort of angst in terms of actually writing. It comes and goes in waves. A void. A razorwire walk. Mostly it’s the nagging question of: am I doing anything worthwhile? Sure I love it but it’s also a lot of work. I could toil a lot less and produce little poems about/to myself. I want excellence. I want to enable myself through writing with/through the work of others. I want to feel a part of a community of other poets and artists. But do I want immortality via my writing? In other words, where is my ego is all this?

    Maybe the strategic marketing and creation of audience/reception of Zukofksy, Berrigan, Creeley and Olson is good. Why get pushed around? I guess the trick is pretending you don’t have an ego because you’re a poet and poets are only about art and art isn’t about anything as gross as the acquisition of power, capital etc.

    We’ve all heard that poets can’t sell out. There’s no money so how can there be power? Well, there’s cultural capital (maybe). But being educated in the western tradition of canonization, even when I deny its objectifing pull, I cannot help but admit a desire for relevance beyond my death. To leave something worthwhile behind.

    What am I saying? I don’t believe in THE CANON. All those dead white males etc. I don’t believe in the static nature of the canon. The exclusionary nature of the canon (there’s always crap in the canon). But I don’t want that kind of canon. More like a canon. A canon with an emphasis on the indefinite (article) in all senses of the term.

    The canon is organized around individual genius for the most part. Whereas various other canons (for example Jerome Rothenberg’s Poems for Millennium anthologies) are organized around communities of poets searching for some type of freedom via experience. The search is ongoing.

    THE CANON is a musuem of genius. A canon is a record of searching by commuities of artists.

    Is my ego still part of the desire for inclusion in a canon? Sure. Like I said I want excellence in my thinking writing feeling seeing sounding etc. and I also want just a little bit of immortality. Which motivates which? I would prefer to focus on the excellence of a lived life. I won’t know anything when they bury me.

  • I am reading a book right now called _Career Moves_ by Libbie Rifkin. Rifkin analyzes the making of an American Avant Garde community via Creeley, Olson, Berrigan, and Zukofsky.

    I am only a little ways into the book, but it is fascinating so far. Rifkin has a chapter where she focuses on the homoerotic and institution building correspondence of Olson and Creeley. There are a lot of fascinating issues concerning gender and the avant-garde (both American and transnational). The modernists where certainly one big sausage party (as someone recently noted on a listserv thread about the legacy of the beats). How much of the sausage party is merely a reflection “of the times” and how much is simply not excusable under the banner of time and place? Or maybe that’s not the point. It is not so much a finger pointing as an analysis of the larger structural forces at work.

    The main focus of this book is the position taking and institution and career building strategies of Creeley, Berrigan, Olson, and Zukofsky. Career sounds like the wrong word right? I mean poets are under the radar, not really part of the dirty marketplace? But these name brand poets have cultural capital(which is power at least within the various avant garde communities).

    So why all the sausages? I mean I don’t think it’s anything inherent in the work of these poets. I know it’s overdetermined etc etc etc But why the emphasis on male communities of poets? There is a rich history of communities of female poets. Do these communities of female poets, as a whole, operate under different assumptions? Perhaps not so much a wrestling with the father/anxiety of influence (Olson wrestles with Pound quite a bit). Or if there is a wrestling with the father is it within a larger context of gender?

    Alright, I can’t pin down what I am trying to ask because I don’t know what I am asking. Maybe community is the wrong term. Perhaps movement is a better term? There are many many great female poets among the so-called language poets. But the historic center of that movement seems to be Watten, Bernstein, Silliman etc. Does every artistic movement exclude (or at least displace) the importance of female poets?

    I am a male poet but I am sometimes uncomfortable with the dominance of male poets in poetry communities/happenings etc. Yet I am envious of the relationship between Creeley and Olson. I would love that kind of bond.

  • I am really amazed by the output of Clark Coolidge. I read Own Face, Alien Tatters and I just finished The Crystal Text. I loved these books so much I want to read everything Coolidge has ever written. But that’s a lot of books and my assumption (where did I get it) is that if someone publishes that much it must be uneven.

    Take the case of John Ashberry. I’ve heard many readers complain that he publishes too much. Or they enjoy early or middle or late Ashberry. I still don’t really enjoy Ashberry. I have no desire to read everything he’s written.

    So, what’s the difference between Coolidge and Ashberry in terms of their amazing output? Well, from the three books I’ve read of Coolidge they seem very interconnected. There are aliens in The Crystal Text and a lot of speculation about faces etc.

    In other words, it seems like a life’s work. A continous transmission with lots of riffs but with underlying themes.

    I have been afraid of repeating myself as I am almost complete with MS # 3 (right now called Pawn King). But I am starting to think in terms of a life work. Interconnected books.

    It seems there is a big difference between Tate and Dean Young repeating their moves in book after book and the long projects of Coolidge, Silliman etc.

    The integration of life and art is of course a continual project. I think Coolidge (and Silliman) are maxamalist poets par excellence in that they bridge this gap (and many others) quite well.

    So:

    1) To let the generative power of language happen

    2) Immerse

    3) Something coming from the outside (radio, google, lord brain etc.)

  • The soon to be knighted Sir Rumble braught Lisa Jarnot to my intro to poetry class yesterday. The class was standing room only (word got around) and most of the students were a tad shy. Lisa was friendly and intimate. She contextualized her work by talking about influences such as Bob Dylan and the Objectivist nexus (Creeley, Duncan etc.). It was interesting to hear her talk about Getrude Stein. It seems a lot of critics compare her work to Getrude Stein and she acknowledged the Steinian elements, but she went on to discuss how her work is different than Stein in terms of line and musicality. She read a few poems and one of my autodidact students mentioned how Jarnot’s “Brooklyn Anchorage” has a similar narrative structure to Frank O’Hara’s “The Day Lady Died” and wanted to know if her poem was a writing through/with this poem. We have not read Frank O’ Hara in class so I was happy to see she had ventured out on her own. Lisa said she was well aware of the poem but did not consciously think about it while writing Brooklyn Anchorage (which she said was one of those rare poems compared in one go). But it is an interesting comparison (right down to the shock of the newspaper at the end of both poems). After hearing Lisa talk about Berrigan, Bob Dylan, Frank O’Hara, and Allen Ginsberg I am ready to rebegin my love affair with the beats and NY School.

    Anyway, it was re-energizing to hear a great poet talk passionately about influences. I am very excited to hear her read in the Desert City Series this evening. I can honestly say I enjoyed all of her books (Black Dog Songs, Ring of Fire, and Some Other Kind of Mission). It is interesting to note her connection to concrete/visual poetics in Some Other Kind of Mission and Dumb Duke Death (a collaboration with her visual artist sister and dedicated to Dick Cheney). I am really interesting in exploring some more concrete poetry. Maybe those Brazilian folks and Bob Cobbing would be a good place to start.

  • My friend Adam sent me this link (we need more of this reporting):

    Bedtime Story

  • This review really hit it for me. I recently read Maurice Scully’s _Livelihood_ and Geofrey Squires _Untitled and Other Poems_ is on deck (I love that baseball term. It is baseball, right?)

    I think this is from The Nortre Dame review, but I found it via goofle (I mean google).

    Another Ireland: Part Two

    Maurice Scully, The Basic Colours. Durham, UK: Pig Press, 1994.

    Geoffrey Squires, Landscapes and Silences. Dublin: New Writers’ Press, 1996.

    Catherine Walsh, Idir Eatortha and Making Tents. London: Invisible Books, 1996.

    By Robert Archambeau

    I began the first half of this article (Notre Dame Review #4) by mentioning some of the limits to the legendary hospitality Ireland has shown to its poets. If you arrive in Ireland from any point of departure outside of Eastern Europe, you will indeed find a public far more willing than the one you left behind to grant poets the recognition all but the most ascetic secretly crave. However, this hospitality has never extended to Irish poets who seek to write too far outside of the dominant tradition of nationalist- regionalist aesthetics, and the considerable achievements of those poets who have ventured outside this tradition have yet to come to light outside of a very small circle of British and Irish enthusiasts. American experimental poetry, even in a country renowned for ignoring its poets, is supported by a fairly strong network of journals, small presses and sympathetic academics. In contrast, Irish experimental poets like Billy Mills, Randoph Healy, Trevor Joyce and the three poets reviewed here have survived in the shadows of near total obscurity, with virtually no support from the institutions of Irish literature that havenurtured such talents as Seamus Heaney, Derek Mahon and Eavan Boland.

    In an interview for the 1991 book Prospect into Breath: Interviews with North and South Writers, Catherine Walsh quotes the critic Jim Mays on the dilemma facing poets in Ireland: “You need to be incorporated into the tradition to be an Irish writer and you exist as an Irish writer on those terms or you might as well not exist.” Walsh goes on to add that, as a poet, “you are only supported if you are part of that tradition, that same tradition that must celebrate above all else your sense of Irishness and your sense of being part of an ongoing linear tradition of Irish writers, writing out of bondage, almost.” It was Walsh’s desire to break free of this bondage that attracted her, early on, to the experimental work of Billy Mills and Maurice Scully, the only poets she knew who “aspired to anything other than to be a part of that establishment.”

    Walsh’s first book, Making Tents, came out with Mills’ hardPressed Poetry in 1987, and was followed by Short Stories (1989) and Pitch (1994), both published by English presses. Her most recent book, Idir Eatortha and Making Tents, juxtaposes a new series of poems with a reprinting of Walsh’s first book, also an assemblage of linked pieces. The two works make apt companions, as both take up themes of dislocation and the finding of one’s way in unfamiliar places and unfamiliar languages (‘idir eatortha’ means ‘between two worlds’). The two series have a further affinity in that, at times, each makes use of a radically disjointed syntax, in large part as a means of expressing dislocation formally. In these as in her other works Walsh explores not the sense of belonging, community, tribe and tradition that she found so binding in Irish poetry, but a sense of unbelonging and of being in between.

    The poems of Making Tents, as the title indicates, concern themselves with the ways we can make ourselves, however provisionally, at home in the world and in language. Written while Walsh was living in Barcelona, these poems can be quite lucid and poignant in depicting personal and linguistic alienation:

    soaking. knees to chin.

    thinking how much

    more uncomfortable

    you must have been

    how loud the burbling

    of the washing-machine

    seems

    during the siesta

    conversation

    drifts up the ventilation shaft

    (there are 4 floors below)

    snatched and strange

    I understand nothing

    When the syntax of Making Tents breaks with convention and makes this sense of dislocation manifest at a formal level it does so in a number of ways, some of which can be interestingly reminiscent of Gertrude Stein’s experiments with repetition:

    I needn’t think

    of needing not to think

    not thinking I need you

    needing I think of how

    not to think I need you

    thinking of needing you

    not thinking of thinking

    In Idir Eatortha Walsh explores similar thematic terrain, but with a more refined sense of sound, both as a way of experiencing an environment and as a medium for poetry. Some of the strongest sections of the piece consist of a kind of aural landscape, in which Walsh captures with remarkable accuracy the disconnectedness of the urban soundscape. Snippets of half-heard steet conversations and sudden, unidentifiable background noises combine to suggest, but not to reveal, a possible linking narrative:

    “it’s coming down any minute now where? well?

    where is it then? (SHOUTS) where’s the jacket?”

    [scrabbling]

    “they do but they don’t”

    “the council, The Council. The Local Borough Council.

    no corpo and county here. no craic

    the greetings . . .”

    “here’s a likely looking pair”

    [politely, respectfully]

    [shovelling sounds]

    [accelerating footsteps female voice]

    “I don’t know George, drunk”

    “this time of the morning dear? don’t know”

    “well, Irish, Scottish perhaps”

    Walsh’s attentiveness to the aural dimension of poetry has made her a remarkable performer of her own works, and Idir Eatortha includes several reading cues – [horrified], [singing] – as well as a number of spacing and typographical techniques loosely derived from the oral poetics outined in Charles Olson’s seminal essay “Projective Verse.” For all these cues, however, much of the poetry remains indeterminate in meaning until voiced. In the following passage, for example, it is impossible to say whether the revisiting of a familiar landscape while coming home is meant to be a positive or a negative experience until we hear the nuance of the voice reading the poem aloud:

    the same

    sky

    close your eyes

    Is this a turning away in disgust from the familiar, and therefore an embracing of cosmopolitan wandering, or is the sky of home soothing, and homecoming welcome? On the page alone one cannot tell. Some readers may find this to be a fault, or a technique more interesting in theory than in practice, but it is just this kind of indeterminacy that Walsh celebrates when she calls for the breaking of interpretive limits in “the endless strata of / conceptual errors.” With this poetry of fragmented experience, disjointedness and not-belonging we find ourselves never quite sure of where we stand, always on the verge of making ourselves at home in poems that won’t quite allow themselves to be domesticated.

    Maurice Scully’s poetry, too, revels in indeterminacy. Influenced early on by such American poets as Williams, Pound and Zukovsky, and impatient with what he saw as the inherently conservative nature of the Irish poetic establishment, Scully has, more than any other Irish poet of his generation, acted the part of the avant-garde impressario. Hosting readings and performances in Dublin in the 80s, publishing poetry by Randoph Healy and other Irish experimentalists, and bringing English alternative writers like Tom Raworth to Dublin, Scully has been a dynamo of literary energy. This energy extends to his own poetic output, which, along with the books Love Poems and Others (1981), Five Freedoms of Movement (1987), Priority (1994) and the soon-to-be-released Zulu Dynamite includes pamphets and chapbooks too numerous to list.

    Hyper-conscious of the conventionality of poetry and of all art, Scully is at his best when he demonstrates the inner workings of such conventions. In a pastoral setting he adopts a mock-pedagogical voice, drawing attention to the conventions with which neo-pastoral poetry treats nature when he writes that:

    the breezes intervene between the leaves and us

    & tilt the shapes of themselves for literate

    old Yahoos like us to note

    & have sophistical doubts about

    And, when Scully shows us the old poet-pedagogue’s audience, he draws attention to the convention of the poetic audience’s expected reaction “I see! nodded each student in the dance.” To instruct and delight, Horace’s command to the poet, comes echoing down to us in that students’ dance.

    Like Walsh, Scully writes in sequences of linked poems in which the connections between pieces are not immediately apparent. Scully’s paratactic and disjointed poetry comes out of an aversion to the idea of the poem as closed system, an aversion that is, in turn, the product of his very Heraclitean view of the world. “There is nothing static in the world,” writes Scully, and in this fluid world “a poem is beautiful to the degree it records an apt humility in face of the complexity it sees but fails to transmit.” In the linked sections of The Basic Colours (a book that is itself part of a planned series of books called Livelihood) Scully retains just such an attitude of humility toward a world to which poetry can never be entirely adequate. He begins with a scene that sets literature up against a world that, in its loudness and urgency, overwhelms it:

    Hey!

    they said I’m

    we’ve got a new book out

    have you seen it

    they said

    quick! the bus red

    the notebooks

    in your pockets I

    it’s about

    it I think they said

    it’s about

    disparate/desperate

    the battles of a lifetime

    (love, death & the rentman!)

    fading/phrasing

    I could barely

    with great care

    hear

    then

    just the lips

    & in the eyes

    that aggressive glare again.

    But there are moments when literature feels adequate to the world-in Scully’s Heraclitan world even scepticism about language and literature ebbs and flows:

    watch how

    the shadows catch now

    & then the multiple spines

    of books containing, entwining

    the trick-flicker, the tides

    of this

    material life

    satisfied for a while, yes-

    . . . .

    crazy to

    know where the tides go

    & how, underpressure

    of lies, mistakes, flow where

    how such a tug is nightly

    & daily beyond us

    anyway

    write to me soon.

    In full recognition of the flowing impermanence of the world and of the inability of the mind to grasp it, Scully delivers that last line, an unambiguous affirmation of the written word.

    Geoffrey Squires is perhaps the most idiosyncratic of the poets writing outside the Irish mainstream. While Walsh and Scully write a poetry that is a not-too-distant-cousin to American experimental poetry, Squires’ work has few relations on either side of the Atlantic. Born in Derry in 1942 and raised in County Donegal, Squires was educated at Cambridge, lived for extended periods in Greece, Iran, France and the United States, and currently lives and writes in Hull, England. Squires’ poetry has always had an experimental bent, as “Summer,” his 1971 BBC sound-poem for three voices makes plain. His first significant publication, Drowned Stones, appeared in 1975 with Dublin’s New Writers’ Press, then as now one of Ireland’s few venues for formally innovative poetry. With its mix of collage, different voices, found text and cosmopolitan references, Drowned Stones bore all the hallmarks of the modernism the press was promoting as an alternative to the more traditional Movement-based poetics Philip Hobsbaum had brought to Belfast and that had such an influence on the young Seamus Heaney.

    Squires was not, however, to develop into a modernist in any conventional sense. In 1976 he went into a kind of retreat from the English language, living in an isolated village in Crete with no access to the media and almost no access to reading material of any kind. This year-long retreat, along with a growing interest in the phenomenological philosophy of Merleau-Ponty, was to lead Squires out of the modernism of ellipsis, collage and the interrogation of language into another poetic territory altogether. This new poetics, which Squires began to explore in Figures (1978) and XXI Poems (1980) and refined in A Long Poem in Three Sections (1983), is a poetics of perception, concerned not so much with the inner workings of language as with the play of consciousness in the world. As such it represents a kind of road not taken in postmodern poetry, at least not in America, where early calls by critics like Ihab Hassan for a postmodernism based in a “literature of consciousness” were to be all-but-forgotten with the subsequent emergence of the L=A=N=G=U=A=G=E poets as the dominant alternative to mainstream poetics.

    In Landscapes and Silences, a book-length poem of untitled short sections, Squires continues to develop a poetry concerned with the minutia of perception, and his greatest strengths lie in an intense attentiveness to how we see, hear and are conscious of phenomena:

    The sound changes as it moves

    or you move

    like voices descending a stair

    or in the hills following a beck upstream

    as the gully narrows deepens and then bends

    exposing suddenly the full force of the falls

    that blank incessant roar from which the mind

    detaches itself with difficulty

    and decides to go on

    Often what we get in Squires’ poetry is not so much a hearing or watching of the world, but a watching of the self in the act of watching, as in the following passage:

    All that intelligence

    which watches and finds ways

    the eye caught by the merest movement

    that slight hesitation

    so slight as to be hardly noticed

    everything is thought appraised

    and the seeming inability to fix on anything

    which is itself an advantage

    The whole thrust of this kind of poetry is to bracket off memories and personal associations in order to emphasize being-in-the-moment. Even those metaphors we habitually use to humanize experience are stripped away in order to leave us more directly in the position of a consciousness confronting the radical otherness of the world. When Squires writes that “the small cries in the darkness” are “noises rather than cries” he is taking us one step farther from a world humanized and made familiar and one step closer to a world alien, other and bodied against us.

    This is clearly not a poetry of mythic or historical consciousness (there are no Bog Queens lurking in Squires’ landscapes). It is, rather, a poetry of immediate consciousness; and if there is a memory at work in the poetry, it is not tribal memory but the memory of the body, a memory that lives in every moment of our daily lives:

    Movement without strangeness

    the knowledge that comes of long use

    the hand reached out without thinking

    finding what it wants

    It takes a poet as attentive as Squires to show us the workings of such a memory.

    American experimental poets often demonize the concern with the personal that has characterized mainstream American poetry since the confessial verse of the 1960s, and support a poetry that aims to make the reader more aware of the broad social and historical injustices that confessional poetry tends not to address. Squires, coming from a country where historical injustice is poetry’s constant concern, turns away from history in order to affirm the realm of personal experience. If there is an ethics to his poetry, it is an ethics concerned not with historical injustice but with an awareness of the world that, in its intensity, becomes a kind of reverence. For Squires, what is to be regretted is not so much the nightmare of history -the subject at the heart of mainstream Irish poetry-but the moment lived without attentiveness. We need to wake, not from history, but from the sleep of unawareness that steals from us our lives:

    inattention of lives

    so much done without doing

    and the principles of our death

    carried in us always

    There is a preoccupation with death behind Landscapes and Silences, and not merely an abstract one. In the only passage of the poem where a figure recognizably that of the poet himself appears, we hear of new frailties to which he cannot quite reconcile himself: “Stumbles he does sometimes now a little/these days when he is walking in unfamiliar places/ . . . he should get a stick that would be the answer.” But along with this preoccupation with mortality there is a surprising, though tentative, intimation of immortality or transcendence at the end of the poem:

    what is it this being which is ours not ours

    faint stir

    and the stillness everywhere

    as if there were a watching the whole thing observed

    and a waiting if that’s what it is

    What vision of transcendence could be more right for a poet so deeply concerned with the attentive eye?

    It is certainly possible to sense, while reading Squires, Walsh or Scully, the presence of the nationalist-regionalist tradition, if only as a force to which the poets react. Squires’ concern with immediate consciousness, Walsh’s poetics of unbelonging and Scully’s interest in American experimentalism from Pound through Charles Bernstein can all be seen as paths around the monolith of Irish literary tradition. In seeking such paths these poets are far from alone-Trevor Joyce’s cosmopolitan poetry and the scientific/epistemological poetics of Billy Mills and Randolph Healy are trails blazed around the same mountain. But perhaps the metaphor of the trail-blazing pioneer is a misleading one, as this kind of reaction to the nationalist-regionalist tradition has gone on for generations. In the 1930s poets like Brian Coffey and Thomas MacGreevy, along with Samuel Beckett, wrote a radically modernist poetry, in no small part out of disaffection with the dominant poetic tradition. Inasmuch as the current generation of Irish experimentalists has read and been influenced by the generation of the 30s-and all of them acknowledge the influence-what we have is not merely a precedent, but a tradition. One of the many things we can learn by giving poets like Walsh, Scully, Squires, Mills, Healy and Joyce the attention they deserve is that the monolith of the nationalist-regionalist tradition, with all of its very real glories, is only a part of the whole tradition of Irish writing. There is not only another Irish poetry, but another history of Irish poetry, and that history has only just begun to be told.

  • I’ve been reading Poetry On & Off The Page by Marjorie Perloff and I am really enjoying it. Perloff is so lucid and engaging. One of the essays in her book, The Music of Verbal Space, really got me thinking about source texts. In this essay she discusses John Cage’s “What You Say. . . ,” I have only read a little of John Cage’s compositions/poetry and did not have much of a context for what he was doing (other than a general notion of musicalizing language). Cage’s mesostics interest me in terms of the verbalvisual play (as Finnegan’s Wake fascinates me with its play with sound), but after reading Perloff’s essay I am a lot more fascinated. In particular, I am fascinated by the idea of a written through text and its relationship to the source text. For example, Cage’s “What You Say . . .,” takes Jasper John’s statement at the end of a Geelhaar interview and minaturizes it ( as well as sending it through various “chance operations” such as the Mesolist and IC programs).

    The results are fascinating (if results is even the right term). On its own, it is interesting in terms of sound (of course) and mesostics, but it is even more fascinating in connection to the source text. In the source text Jasper Johns talks about dealing with space and time and proposes the question:

    “Does one have something; move into it; occupy it; divide it; make the best one can of it? I think I do different things at different times and perhaps at the same time.”

    Cage’s writing through this text does exactly that. He occupies, divides, and creates music at different and same times. The sound structures are elaborate. Verbivocovisual (as Joyce would say).

    Yet, if I were coming to Cage’s “What You Say . . . ,” without the source text (and perhaps a nice introduction by Perloff) I might see his texts as “new” and “interesting” and “revolutionary.” Permissive and full of possibilites, yes, but I would mostly see texture and not the multidirectional (or multifunctional) aspects of his work.

    If someone else came to Cage’s text with no familiarity of the context he is coming out of (the rich tradition of avant garde art) they might think his texts are just random but perhaps cool (as in new). In other words, put it in Fence magazine along with some sonnets by Gerald Stern and viola a nice open-minded mix of various texts.

    Note: Is it possible to distinguish between strong and weak contexts? Or more specifically, how might the context (all texts have contexts right?) of Fence magazine weaken the potentials of a John Cage text?

    So, the larger question is: How important is access/awareness of the source text to the work of Jackson Mac Low, John Cage (and others)? What is lost without the source text (and perhaps the larger context in general)?

    In a more contemporary vein, how important are the search terms of flarf generated poetics?

    For me, my awareness of the string/search words doesn’t really enhance my reading of flarf texts. But maybe I am wrong. Maybe more pure flarf texts would benefit from knowing the process/search terms.

    In my own writing practice I use flarf with a heavy hand. So perhaps it is not flarf, but merely google.

    I randomly google two words that are suggesting themselves in a current stream of writings and then cut and paste the first two lines of the results from google, rearrange and restructure them, then insert them into various poems (thus creating theme strings or narrative strings). Other times I might start with flarf generated texts as a touchstone and let the energy spead from those chance texts (a writing though?)

    But, so far, in almost all cases, the flarf generated texts are half (or more) submerged into the poems. Not quite seamless, but I certainly don’t think a knowledge of the word strings would add much to possible readings of the poems. I am of course at least half-blind to my own work!

  • Announcing the Second Carrboro (International) Poetry Festival

    May 21 & 22

    The 2005 Carrboro Poetry Festival will feature readings from 40 poets

    during the two day event Saturday May 21 and Sunday May 22. Hundreds of

    people attended the first annual fest in 2004, and many more are

    expected to turn out this year.

    Festival Organizer and Carrboro Poet Laureate Patrick Herron will be

    joined not only by renowned North Carolina-based poets Carl Martin,

    Gerald Barrax, and Evie Shockley but also by some of North America’s

    finest poets including Ammiel Alcalay, Christian Bok, Harryette Mullen,

    Hoa Nguyen, Lee Ann Brown, Linh Dinh, Heriberto Yepez, Kent Johnson, and

    Murat Nemet-Nejat. We’re also working on getting

    internationally-renowned poet and playwright Ariel Dorfman as well as

    new NC Poet Laureate Kathryn Stripling Byer to come and read as well.

    Poetry represented by the event is not limited to any particular

    aesthetic or world-view: some of this year’s readers are young, some

    old, some academic, independent, political, philosophical; and their

    poetry ranges from Language Poetry to School of Quietude to elliptical

    to New Formalism to post-Language and Avant and Slam and everything in

    between and outside. Poetry regularly escapes artificial boundaries and

    categorizations–exactly what the organizer of the festival hopes to

    demonstrate. There is an emphasis on less established poets whose works

    merits greater exposure. The foremost goal of the festival, however, is

    simply to bring poets and the people together.

    The festival will be held at the Carrboro Century Center in the heart of

    downtown Carrboro.

    Admission is free and open to the general public. Authors will be

    available for book signings at the conclusion of their individual

    readings.

    Contributions to the festival are welcome and encouraged; you are

    welcome to make a donation through the festival website or you can email

    me for further details. We need your financial support.

    The festival website has pretty much all of the information you’ll need,

    from maps to hotel listings to author biographies:

    Carrboro Poetry Festival

  • some interesting experiments with s+7 in my intro to poetry class:

    intro to poetry

  • Lester sent a great link to a music video celebrating the wonders of America. Check it out:

    America You Must Go ON

    Lester also sent this quote:

    “Of course we welcome, and I welcome, dissent and debate,” [Condosleeza
    Rice] added.  “I welcome it privately. The United States government is
    of course a single entity and when decisions are made, I fully expect
    that people will support those decisions, because there is only one
    President of the United States and that’s President Bush. The American
    people elected him to direct the course of the country.”

  • This hot new journal sounds very very promising. A focused eclectic (much needed as opposed to so many unfocused eclectics like Fence etc.)

    Here’s the notice (and open call) from editor Tony Tost:

    Here’s an open call I’m hoping to spread like good

    butter. Feel free to forward to any lists or post on

    any blog or message board. There’s a copy also at my

    defunct Unquiet Grave blog

    (http://www.unquietgrave.blogspot.com)

    ____________________________________________

    F A S C I C L E

    o p e n c a l l

    ________________________

    This summer I will be launching a new online site

    called Fascicle with the help of Chris Vitiello and

    Ken Rumble. Another web journal, I know, but one with

    some focus, hopefully. We’re looking at running a new

    issue twice a year.

    Essays/Reviews/etc.

    In the spirit of Jacket, Talisman, Sulfur and other

    journals that present a possible context for the poems

    and poetics found therein, Fascicle welcomes critical

    prose on various historical and cultural tendencies

    that inform an innovative aesthetic. Welcome topics

    would include (but are not limited to) Negritude,

    Outsider Writing (however defined), Fluxus,

    Ethnopoetics (as represented by various anthologies

    and writings by the Rothenbergs, Tedlock, etc.),

    performance poetries, the Beats, visual poetries (from

    Concrete to the work found in the Rasula/McCaffery

    Imagining Language anthology), Flarf, Language

    writing. Writing on individual writers and artists is

    also welcomed; a representative listing of possible

    subjects might include Hannah Weiner, bp nichol,

    Jonathan Williams, Ian Hamilton Finlay, Tom Raworth,

    Anne Tardos, Kathy Acker, Antonin Artaud, Jess, Ed

    Roberson, Jacques Roubaud, besmilr bingham.

    Reviews of recent titles are also always welcome.

    Local News

    A regular feature of Fascicle will be a (as yet

    untitled) local news section consisting of the poetry

    news from various communities. What we’re hoping for

    is a venue by which various communities can stay

    informed as to recent activities in various other

    communities, and a venue by which all will have access

    to news, ideas and happenings viewed through local

    eyes. We have ‘correspondents’ already from Philly and

    the Triangle area in North Carolina, and are searching

    for people from Austin, Atlanta, DC, Vancouver,

    Milwaukee, San Francisco and elsewhere, including

    communities of much smaller measure. Two’s company,

    three’s a community.

    “The news” is free to the correspondents’

    interpretation: it could be news of recent

    publications, readings, social and political poetry

    activities; it can also be news as to “what’s in the

    air” aesthetically. Fascicle is looking for two to

    three paragraphs from each correspondent, twice a

    year.

    Word of Mouth

    [ working title ]

    Fascicle will also feature short 1-2 paragraph

    review/notices of work that falls under the publishing

    radar. This includes chapbooks, self-published books,

    internet work, audio and so forth. If it’s too small

    to make SPD and you think it’s worthy of notice, we

    want to run your review/notice.

    Write-ups for the Word of Mouth section should be 1-2

    paragraphs long and include information for ordering

    and/or finding the work.

    Family Tree

    Another omnibus section in a similar vein as Octopus’

    Recovery Project. Fascicle welcomes short write-ups of

    texts (from any era) that you consider primary to your

    understanding of poetry, that you feel are

    under-recognized essential texts. For example, I’ll

    probably write on either Clayton Eshleman’s Juniper

    Fuse or the Mary Margaret Sloan edited Moving Borders:

    Three Decades of Innovative Writing by Women.

    Translations, etc.

    Fascicle seeks translations, ideally of contemporary

    poets and writers, but also of relevant historical

    figures.

    Additionally, English language poets from outside of

    the US are especially invited to submit innovative

    work; Fascicle seeks to present a view of innovative

    writing as both a global and local occurrence.

    Thanks —

    Tony Tost

    editor, Fascicle

  • some really fresh cod and cold Stella last night at Fishbones. A nice little birthday celebration with some Greensboro buddies. My good friend Dan got me a gift certificate to Gate City Noise and returned from AWP with some books from Apogee Press. Angie and Jake got me a nice card with a racecar from the salt flats and some Ugly Duckling books. A real nice birthday.

    My b-day books from friends:

    Fine by Stefanie Marlis (Apogee Press)

    Passing World Pictures by Valerie Coulton (Apogee Press)

    The Pleasures of C by Edward Smallfield (Apogee Press)

    Ten More Poems By Ames Hoff (ugly Duckling Presse)

    Landscapes of Fire and Music by G.L. Ford (Ugly Duckling Presse)

    Nets by Jen Bervin (Ugly Duckling Presse)

    Sea Shanties of Old Vermont by Aaron Tieger (Ugly Duckling Presse)

    Also getting ready to read and write a review of:

    Plots by David Meiklejohn (Effing Press)

    Now I must prepare a bit to teach some Sleeping with the Dictionary for my intro to poetry class.

  • The second airing of My Vocabulary this Sunday. Last week’s show was great. Some wonderful Robert Creeley poems and tributes.

    Check it out this Sunday. Here’s the message from one of the hosts Matthew Shindell:

    This Sunday on My Vocabulary we will be featuring a full-length
    reading by Jordan Davis (delivered and recorded here in San Diego this
    winter) and a “mini”-reading by Sara Sowers (the first of our
    telephone-assisted readings). In the second hour of the show we will
    be presenting poems by Gabriel Gudding, Marcus Slease, Jeffery Bahr,
    Nathan Pritts and Tatyana Moseeva (with a translation by Matthew
    Shindell). All of this and some fine, fine music.

    Make good use of your internet connection. Join us this Sunday at 4 pm
    (PST) on UCSD’s KSDT radio station. Just direct your browser to KSDT Radio and choose your connection speed.

  • Wow. Tiffany surprised me with a 20gb ipod for my birthday today. I’ve never used an ipod. It’s charging right now. Can’t wait to load it up with some tunes (and maybe a few pics).

    Those things are bloody expensive. I had no idea this was coming.

    Yeehaw. Now I will really resemble my students!

  • so I am turning 31 tomorrow. it’s a strange number. the only significance being 10 years older than 21 (the age of drinking in the U.S.).

    In other news, I am fully enjoying Alien Tatters by Clark Coolidge. I tried to read Mesh and Own Face about a year ago and couldn’t make a go of it. I wish I had kept those books. They are in some Durham used bookstore (unless someone purchased them).

    It’s strange how art speaks differently at different times. I would say my readings for the past year helped me contextualize/appreciate Coolidge’s work. After reading a lot of Jack Kerouac, Basil Bunting, Ron Silliman, and some of Finnegan’s Wake, I can appreciate what is happening in Alien Tatters (goes good with Sparklehorse or straight up silence). I like to dig in with newly discovered writers. spend some time with them. I just ordered The Crystal Text and the Talisman interviews (William Bronk, Clark Coolidge, Bernadette Mayer and others).

    I am also still reading the collected Tom Raworth. I love that man’s work!

    I feel like I should get a baby blue t-shirt.

    (WAY TO GO. TAR HEALS!)

    Maybe I really can live here. Not fond of the heat (or the wasps), but those are small beans compared to Greensboro friends and the ever-growing Lucipo community.

  • Patrick Heron sent this link to the Lucipo folks recently. A really well done music video. Here’s the synopsis:

    Protesting U.S. foreign policy, the Norwegian rap group Gatas Parlament created this video entitled “Kill Him Now.” Under pressure from the U.S., this was banned by the Norwegian government who claim that the video advocates direct violent action against President Bush, rather than peaceful protest. Consequently, it’s become a major free speech issue in Norway. Check out the translated version, with English subtitles, before it’s censored here also.

    check out the music video:

    Kill Him Now

  • Robert Creeley

    re-read _Pieces_ last night and it moved me greatly. There’s so much packed into the book. Philosophical meditation on the “I” and death and the world body. This book really enacts the old “form is never more than an extension of content.” Multiple poems per page. A great range of diction. Some distinct Creeley uses of the line and some long “prose” lines. This book really does it all. The fragment/whole, I/we, the ethics of metaphor. So so much.

    I haven’t read much of Creeley’s later work (I am especially interested in Life and Death and As If I Were Writing This).

    What a life.

    Goodbye Mr. Creeley. Godspeed.

  • I am excited to check out Stockholder’s work at the Weatherspoon. Just came across this brief interview and it perked (peaked) my interest:

    Klaus Ottmann: What are the most important issues in your work?

    Jessica Stockholder: My work developed through the process of making site-specific installations—site-specific sometimes in very specific ways but also just by virtue of being “art” in a room; there’s at least that much going on between the work and its context; after all, paintings don’t hang on trees. In all of the work I place something I make in relationship to what’s already there. With installations it’s the building, the architecture, or you might say, it’s the place that I work on top of; with the smaller pieces I work on top of or in relation to stuff that I collect. I don’t see a dichotomy between formalism and something else. Form and formal relations are important because they mean something; their meaning grows out of our experiences as physical mortal beings of a particular scale in relationship to the world as we find it and make it. I don’t buy that formalism is meaningless.

    Ottmann: Is there a particular aesthetic involved when you look for materials?

    Stockholder: It doesn’t matter what I use. It can be anything. What’s interesting is how what I’m doing meets with the stuff I use. But then it’s not entirely true to say that. I also choose things for particular reasons though not according to a particular aesthetic. More often I avoid the development of a cohesive look that will too powerfully direct the work in only one direction. A lot of people have written about my work in terms of junk. That I sometimes use junk doesn’t seem of central importance to me. I use all kinds of things, old and new. Much of the stuff I use could be found in your living room.

    Ottmann: There is that danger of junk becoming “art” by itself, without the artist adding meaning.

    Stockholder: I rely on that tendency to aestheticize as I do on chance and happenstance. What’s exciting is how the more clearly structured, more formal, more pictorial side of the work meets the more chaotic—sometimes very clearly and logically, then bleeding off in all kinds of directions. I see it as a mesh of Kaprow, Tinguely, and the surrealists on the one hand, using chaos and chance—making systems out of happenings; and on the other hand meshing that kind of thinking with formal painting and minimalism. John Cage’s thinking also had a lot of inßuence.

    Ottmann: Are there other inßuences that you would like to mention?

    Stockholder: I studied with Mowry Baden in Victoria. He’s a sculptor with a large appreciation for painting. He addressed my work in both points of view. That’s part of how I got where I am.

    Ottmann: How did painting come to the work?

    Stockholder: I started as a painter and I never stopped making paintings. And still, part of what interests me is a pictorial way of looking at things. Viewing through pictures is part of our experience of the world, an experience which happens to be often associated with art. Standing in front of one of my pieces, its size is important in relationship to your size, you feel how heavy it is or what the light is like in the room, and all that kind of information is seen in relation to the pictorial structure in the work. The thing cues you to measure one side against the other, trying to balance it as you would a picture, and for me, looking at things in a pictorial way includes a distancing where the thing that’s pictured is far away and a little static, unchanging, without time. This distancing is exaggerated by the “art” status of the work which brings with it a feeling of preciousness and the feeling that the work is somehow removed from or above human life. These qualities are seductive and they make me angry. So I place the pictorial in a context where it’s always being poked at. The picture never stands, it’s always getting the rug pulled out from under it. I also love color; and color hasn’t been dealt with much in sculpture.

    Ottmann: Do you relate more closely to an American or a European painting tradition?

    Stockholder: I relate more to an American tradition, though probably to both. Matisse, Cèzanne, and the cubists certainly are important to me. I also feel a strong affinity to Clifford Still, Frank Stella, the New York School hard-edge painting and minimalism, as well as Richard Serra.

    Ottmann: When did you decide to make smaller, site-independent objects?

    Stockholder: When I moved here I had no studio. I was working in my apartment. It didn’t make sense to build installations there and I didn’t want to have to find a show in order to be able to make my work. So I started to make objects. The first one I made had a light pointed at the wall making a circle of color. The light uses electricity which is happening in time; although the work is static, a piece of art with this removed sense about it, the light gives it a sense of happening. Also, there’s color on the piece and color on the wall from the light; the color on the wall from the light is kind of ephemeral, and it’s not physically attached to the piece, but the two things, the piece and the wall need each other to be a complete thing. So though I was making an object, it broke down a little bit. It wasn’t isolated unto itself. I also like that the smaller pieces are physically easier, more in my control. And I can work out ideas that I later use in installations.

    Ottmann: Could you say something about how meaning is generated within your work?

    Stockholder: My work often arrives in the world like an idea arrives in your mind. You don’t quite know where it came from or when it got put together, nevertheless it’s possible to take it apart and see that it has an internal logic. I’m trying to get closer to thinking processes as they exist before the idea is fully formed. The various parts of my work are multivalent as are the various parts of dreams. At best there are many ways to put the pieces together.

    © Copyright 1991, Journal of Contemporary Art, Inc.

    Weatherspoon

  • A very intense dream the other night. don’t know if any of you out there ever feels a bit of despair over becoming wormfood, but lately the cycle has been a bit on the downside. Hence a dream to release my anxiety.

    Quite a few of friends in this one: Angie and Jake Decola, Ezra Plemmons, Fay Dacey, Adam and Melissa, Dan Albergotti, Tony Tost, and a lot of people with bits of people I know.

    So we are all in an old house lining up to be executed by firing squad. The soliders tell us if we don’t put up a fuss they will shoot us right in the head rather than riddling us with bullets (and more pain). I ask one soldier if he feels guilty about doing this and he says he’s just doing his job. So we all line up (in a manner familiar to receiving the eucharist). Some old men are excited. One 92 yr. old man tells me he is ready to go with drama. He tells me he is from London and lived through World War Two and is tired of his body. So I watch all these people I don’t know being shot in the head via firing squad. and then when they get to me and my friends they tell us we can go upstairs and compose ourselves for our execution. All of us go upstairs except Dan Albergotti. We are all in one room and some of us begin to cry. I try to imagine what it will feel like not to feel. Angie says she’s not ready. I sneak downstairs and Dan is in a chair and a twin Dan shoots him in the head and both the shot dan and the Dan shooting laugh. I run upstairs. Tony is playing with a large pot of jelly and says he wants to feel one last time. Ezra leads me to the balcony and it turns out it’s about a 100ft. drop to the rocks and ocean. He shakes his head and I get excited. I tell everyone we can tie some bedsheets together and try and climb down. Adam tells us we don’t have a 100ft of bedsheets. Fay tells us we must move into a circle and dance one last time. I move out to the balcony and find a large rain stick. a small camera is located in the top part of the stick. Jake tells me this is the camera they use to line up their guns. He asks me if I can reprogram it so the soldiers misfire. I dismantle the rainstick and somehow extract energy from it via some hand feeling technique. Melissa asks if we should consider an orgy before we are called down to be executed. Tony asks us all to feel the pot of jelly and estimate our lives. we all hear a few shots downstairs and then some screams. a man comes into our room with a bloody white smock and tells us he’s the barber and would we care for some opera? I quickly say no thinking it is code for something other than opera. He tells us all the girls must go to another room to prevent fraternization. So Tiffany, Angie, Fay, and Melissa all move to the room next door. We all hug. I begin to sweat wondering if I should just jump. Ezra suggests we steal the canons downstairs and put up a fight. Tony says he doesn’t want to be tortured by The Barber. Then we are called downstairs. We all sit in rows and watch a video of the conversations in our room. The chief of police pauses the video and tells us to get ready for some humor. He presses play and we all watch me singing and chanting with the rainstick. we all laugh. I realize my pointless ritual. We are then ordered to line up for our execution. Dan waves at us. The chief of police reminds us if we try anything funny the barber will make our endings less than pleasant. I look at Ezra and he nods. I look at Jake and he nods. Tony begins to sing a beautiful song to distract the firing squad. His song is something like Dancer in the Dark. Just as we are about to make our move the house peels back and the chief informs us we are released to enjoy the sea air one last time. But we will be rounded up again very soon. We run out onto the beach and I find Tiffany and we hug and breathe and weep. Tony sings to us as we all hug. Melissa and Angie and Jake and Dan and Adam and Ezra and Fay and me and Tiffany hug and laugh and sing as we run down the beach. I feel Relieved to breathe the fresh air. To watch the waves one last time.

    I woke up relieved feeling fantastic. As cliche as it is, the morning air felt great.

    Two nights before the dream, I watched this movie:

    Brazil

  • In case you don’t know already there’s a great new mag in town. Adam Good (of DC poet fame) has organized a very impressive first issue.

    Editorial vision (this is not a Fence mag)

    check it out:

    YOUR BLACK EYE

  • I am laughing and gasping and all in all envious of Mayer’s Midwinter Day. The “NY School” has so much boundless and boldness. What generation is Bernadette Mayer anyway? She mentions Ted and Alice so I am assume that’s Ted Berrigan and Alice Notley (2nd generation?). This is my first encounter with Mayer and I am pumped. I’ve only finished section one’s convoluted psychosexual dreamscapes and I am excited to read more. I am also about to start reading Kevin Davies Comp.

    The morphing of daughter/mother/lover reminds me of when I read Freud’s Interpretation of Dreams about 10 years ago. A few days into the book I managed some lucid dreaming and attempted a reading of my dream as it was happening.

    The dream consisted of three scenes/parts. Here it is as best I remember:

    Scene One:

    My then girlfriend was eating hulu hoops (onion flavoured) and we began a nice make-out session on the couch (including dry waxing or as some say Levi-lovin). We were really moving when she changed into my mother. I told her it was ok. We were just acting on some of our repressed desires and we sat down and opened up Freud’s Interpretation of Dreams and ate some sausage rolls together.

    Scene Two:

    My mother changed into my sister (but she wasn’t really my sister. she resembled Brooke Shields from that Blue Lagoon movie. Naked, adolescent Brooke Shields). We went to the movies and my sister/Brooke Shields said, “Is this really your wish fulfillment?” I said, “no, this is only the beginning of my wishes.”

    Scene Three:

    I flew over some suburban swimming pools (my wings resembled Condor Man. A popular movie of my childhood). I was sucking a pebble because my cross country coach had told me a pebble in the mouth can keep the mouth moist while running. I plunged (think Icarus) into my friend’s swimming pool and dove to the drain and let out the water. I remember thinking: FUCKIN ‘ELL, if I am pulling the plug I am draining my subconscious mind and without a subconscious mind I’m gonna die in my dream. So I frantically tried to put the drain back. But it was too late. I was being sucked and there was nothing I could do about it.

    The Blue Lagoon

  • great st. paddy’s day party last night. some pics of noses and mouths. soon I will get inside the ear.

  • The idea of audience and language has been on my mind for quite a few years (perhaps always but I talking consciously here).

    Quite a few of my professors over the years have spoken of “limiting your audience” via the type of language you employ. In other words, big words. Abstract concepts. This goes with the very complex issue of difficulty (and the idea of an open and closed text).

    So a closed text is supposed to be easier and more accessible on the surface and an “ideal reader” can read more into the language to get at deeper levels. An open text is difficult on the surface and may require more active (and uncomfortable) reading strategies to contruct meaning(s).

    The closed text is usually labeled accessible (read democratic and non-elitist) and the open text is elitist or self-indulgent.

    On the blurb for a Peter Riley collection I am reading, the blurb writer (someone who works for Carcanet) writes:

    “He is chiefly interested in making a poetry which is ‘available’ rather than ‘accessible.’”

    What makes an open text available (I read intimate here)? The false dichotomy between open/closed correlates to the false dichotomy between “difficult” and “accessible.” There is so much between an open/closed difficult/accessible. Much more than my little diagram of music/speech. Much more than any diagram. I really have a difficult time imagining a completely open or closed text.

    and yet, I find it useful to contemplate. I do think theory heavy poetry (meaning poetry that uses the discourses of contemporary theory) might move toward a difficult open text (a key, or keys, are available if you’ve read the right material).

    So an closed text can have a difficult surface and a open text can have an available surface (with an over-abundance of meanings).

    When I read Andre Breton, it is “difficult.” From what I’ve read, it seems the texts are very open. Yet, the difficulty of some open texts in the surrealist tradition seem different than open texts in say the Objectivist tradition (including some Language Writing).

    A lot of younger poets have gravitated toward surrealism and there’s an availability there. It’s not always accessible.

    Alright, I am tying myself up in knots here. It’s St. Paddy’s Day! Time to drink.

    Maybe in the wee hours of tomorrow morning I can better articulate this accessible versus available distinction.

  • Chris Vitiello instigated a great discussion on the Lucipo listserv. He asked about our conception of open/closed text while composing/writing. His bloghas some fascinating talk of late (audience, plays etc.)

    I am still thinking through this issue. But here is a simplified version of my conception of open/closed:

    open and closed

  • Just picked up Medeski Martin and Wood’s Notes From The Underground. I am liking it a lot so far. What a range!

    I have found music without words works best when I am writing. Or perhaps words in another language (I’ll see about that when I try out some opera).

    Also just finished reading _Rome, A Mobile Home_ by Jerry Estrin and immediately wanted to re-read it straight through. I really really needed to read this book (I’m always searching for that book I need to read right now).

    Here’s just a small sampling of the lines that made me linger:

    “People have often said the city when they meant / capitalism.”

    “Fantasy is clipped from living material. / Responsibility is unjustifiable.”

    “The powers of order are never naive / power works by normalization.”

    “Stoicism of unironic singularity.”

    You made get the idea it’s theory heavy. But it’s everything. surreal images, “confession,” celebrities, demotic speech, humor.

    This is a book with a mind to match its heart.

    I think I am going to interrupt my regulary scheduled reading plan and start reading Laura Moriarty’s _Rondeaux_. Not that I expect husband and wife to have the same sense of language, but I am very curious now. I would imagine poet partners/husbands/wives would have some kind of effect(s). Maybe a school of two?

    I like it best when I know nothing (or very little) about an artist and find their work by accident. I think that’s why presses with editorial visions matter to me. I may not like everything Roof puts out, but I can trust their consistent sense of excellence. Verse press also has a strong editorial vision.

    The danger for a press with vision is of course producing the same type of work and becoming stale/boring etc.

    I think I am going to look for more Roof books. Anyone have a particular press they “trust” in terms of the quality of the work they publish?

  • Dry spells hurt. Resurrections are good

    (poetry doesn’t want immortality but ressurection) or insurrection?

    It’s good to plug back in.

    Listening to Jazz contemplating, dancing, and writing with IT.

    I really dig Brian Parker’s All That Jazz. Really gets me moving.

    So, I have three quick questions, if anyone cares to answer:

    1) What are some great jazz/bebop albums?

    2) If you feel connected with the writings of the historical avant-garde, which term sits right with you:

    a) innovative poetics

    b) experimental poetics

    c) post-avant

    d) none of the above

    So, I am off to clean the cat litter.

    Damn, I love the surge. God, I hate it when leaves for a few weeks!

  • If you like sound (birds, dialects, Princess Elizabeth talking to children during WWII)

    check outThe British Library Sound Archive

  • If you’re ever in Chapel Hill, NC you must visit The Bookshop. I have yet to find a better used bookshop for poetry.

    Turned in a small box of poetry books and got $86 in credit. Picked up:

    1) North of Intention by Steve McCaffery (essays)

    2) Poetry on and off the page by Marjorie Perloff (essays)

    3) John Ashbery’s Selected Poems

    4) Frame Structures by Susan Howe (early poems 1974-1979)

    5) Incarnate: Story Material by Thalia Field

    6) Doublespace by Hank Lazer (poems 1971-1989)

    7) Rome, A Mobile Home by Jerry Estrin (never heard of him but looked interesting)

    8) Light Travels by Rosmarie and Keith Waldrop ( nice little chapbook)

    The Selected Ashbery had a bonus (actually two):

    1) Some kick ass GRE scores from someone named Anthony

    2) a good poem called “Spring in Canada” (maybe written by Mr. Anthony)

    If Anthony would like his scores returned I can bring them to the next reading. This man rocked the analytical section!

    three cheers for fab bookshops!


  • Red Juice by Hoa Nguyen
    Originally uploaded by postpran.

    Handsome, well-made chap. Demotic and personal and eliptical and chiseled. Music that stays fresh all year. Lot’s of interesting poems about/around motherhood. I now know about FAM and I want to look into it further.

    Get a hold of this one while it’s available. Smells and feels fab. Order from Scott Pierce (Effing Press):
    Red Juice


  • Etruscan Reader VI
    Originally uploaded by postpran.

    These Etruscan Readers really rock. I want them all!


  • tom raworth essays
    Originally uploaded by postpran.

    Ordering this soon from The Gig Editions.


  • tom raworth’s collected
    Originally uploaded by postpran.

    This is my true reading project. He is in my top five poets of all time.


  • lew daly’s nemesis
    Originally uploaded by postpran.

    about to try and read this Apex of the M fella again. I’ve read parts and put it away.

  • This article makes me want to re-read some Ashbery. I often give up on him. I didn’t make it through Three Poems or Flow Chart. There is so much Ashbery. I need someone to recommend certain books. Or perhaps I should just pick up his selected. I am not usually a big fan of Vendler, but I think she does a nice job of exposing the problems of “accessability.”

    Attention, Shoppers

    by Helen Vendler

    Post date 02.25.05 | Issue date 03.07.05

     

    Where Shall I Wander: New Poems

    By John Ashbery

    (Ecco, 81 pp., $22.95)

    John Ashbery, in a youthful review of Marianne Moore, cited what he called the “almost satisfactory definition” of poetry given by the nineteenth-century French poet Banville: “[Poetry is] that magic which consists in awakening sensations with the help of a combination of sounds … that sorcery by which ideas are necessarily communicated to us, in a definite way, by words which nevertheless do not express them.” Poetry expresses ideas, the poet claims, but not by means of propositional statements. Instead it relies upon an underlying “sorcery” dependent on a combination of sounds (arranged rhythmically, needless to say) that awaken sensations. If the sentences of the poem were written differently, the evoked ideas would disappear.  

    Unlike many other “experimental” poets, Ashbery has resisted the notion that poetry need not communicate intelligibly; but he has also resisted tethering poetry to the expository flatness of the assertion of doctrine or ideology. Throughout his writing, he has taken risks to see how far he could go in transmitting, or even transferring, states of consciousness. “Poetry,” he has remarked, “is not a stationary object but a kinetic act, in which something is transferred from somebody to somebody else.” Ashbery’s magnificent book-length work Three Poems is written in prose, but it so powerfully summons up the waves of successive states in human life–early bewildered depression, the intoxication of recognizing one’s identity, the further intoxication in the discovery of love, the feared subsidence of excitement, the return of dullness, the restorative insight into compensatory wisdom, the buoyant effect of a new love–that at the end the reader feels like an actor borne along on strange flowing and ebbing tides, a character in an abstract plot that is reticent as to time, place, or person, but convincingly “real” as the experience is undergone.  

    Ashbery’s experiments have not always succeeded. Not everyone was convinced that the dual streams of consciousness (two separate columns running parallel down the page) of “Litany” could really be read as one, or remembered well enough to modify each other. Even so, that fascinating labyrinth of abstract autobiography, full of stunning writing, at least gestured toward the notion of the bicameral mind. In yet other risky ventures, Ashbery has based his writing on the oral roots of lyric in nursery rhymes, riddles, spells, doggerel, and popular song: all reminders that the primordial lyric emphasizes the play of sound and rhythm. The title of Ashbery’s new volume is another such reminder: although it may sound Romantic, it comes in fact from one of Mother Goose’s more sinisterly comic rhymes. (I quote it here from Bartlett, although I learned the rhyme in childhood with Ashbery’s American version of the second line):

    Goosey goosey gander,

    Whither shall I wander?

    Upstairs and downstairs,

    And in my lady’s chamber;

    There I met an old man who wouldn’t

    say his prayers;

    I took him by the left leg

    And threw him down the stairs.

    The persons, the actions, and the locales in the nursery rhyme do what the ingredients of Ashbery’s poetry do: they make irregular jumps from person to person, action to action, place to place, nonsense to violence. See, for instance, the jumps in the new poem called “Broken Tulips,” which, originating in urban erotic life (but with absurd place names taken from Marlowe), pauses to note the (temporary) suspension of terror while “The cave thing” hides himself; sketches an animated Easter-rabbit cartoon of spring; echoes Hopkins on clouds (“Has wilder, wilful-wavier/Meal-drift moulded ever and melted across skies?”); and subsides into a comically tenacious defense of human storytelling. Although “Broken Tulips” opens on the perplexities of sex, it leaps, in successive moves, to art:

    A is walking through the streets of B, frantic

    for C’s touch but secretly relieved

    not to have it. At Tamerlane

    and East Tamerlane, he pauses, judicious:

    The cave thing hasn’t been seen again,

    schoolgirls are prattling, and the Easter rabbit

    is charging down the street, under full sail

    and a strong headwind. Was ever anything

    so delectable floated across the crescent moon’s

    transparent bay? Here shall we sit

    and, dammit, talk about our trip

    until the sky is again cold and gray.

    This hybrid language of literariness and contemporary pop culture is Ashbery’s native speech (as it is ours, too, whether we like it or not). But in the second half of “Broken Tulips”–after an initial joke about the TV crawl and a paradox on unwelcome longevity–the poem darkens. God’s promise that the deluge will not recur has been broken, like the titular tulips, and the menacing rifle-telescope of night warns us that it will not long comply with our wish to live:

    Another’s narrative supplants the crawling

    stock-market quotes: Like all good things

    life tends to go on too long, and when we smile

    in mute annoyance, pauses for a moment.

    Rains bathe the rainbow,

    and the shape of night is an empty cylinder,

    focused at us, urging its noncompliance

    closer along the way we chose to go.

    What is to be gained by writing this way? In answer, we need only imagine the poem done conventionally: a first-person narrator evokes his erotic anxiety, his sense of spring, his feeling of taedium vitae, his foreboding of a failure of spring, and his fear of death. These topics are so worn one can hardly think of writing about them–and yet what else stirs feeling in our hearts? “Make it new”–Pound’s old command–is still as talismanic as ever. Yet the trouble with superficial ways of making new is that they leave out the old. Ashbery keeps the old in–through allusion, echo, and the revival of perennial topics–and therefore can “communicate ideas” after all. He does so best by his ingenious images–from the Easter rabbit to the empty cylinder and the rained-on rainbow–and (as a poet once remarked to me) by his ever-fresh sense of the seasons. 

    Ashbery’s new book is rich in grimly funny images of the dance of approaching death. He and his companion, in a form of Grand Guignol, are “walking the plank/of every good thing/toward the tank of carnivorous eels/singing, chiming as we go/into subtracted Totentanz”; farewell messages announce “sunflowers over and out,/ashes on the clapboard credenza”; and a man is “waiting to take tickets at the top/of the gangplank.” “Novelty Love Trot” ends with the poet’s companion fixing an absurd gourmet meal while the poet dryly complains of his perpetual loneliness and his recalcitrant work:

    You are stuffing squash blossoms

    with porcini mushrooms. I am somewhere else, alone as usual.

    I must get back to my elegy.

     

    onderful and sustaining as Ashbery’s images are, tallying and making recognizable our own emotions, they are only one of the joys on offer in his poems. Outside of Lewis Carroll and Edward Lear, have there ever been comic opening lines like Ashbery’s? The hands-down winner in Where Shall I Wander is: “Attention, shoppers.” The loudspeaker messages in K-Mart are unavoidable subliminal tenants of our unconscious mind, but their grotesquerie is suddenly lifted into view by Ashbery’s co-opting of them for his address to his readers. In a different but equally arresting vein, many of Ashbery’s openings prophesy a coming catastrophe. The first line in Where Shall I Wander announces, “We were warned about spiders, and the occasional famine”; others assert gloomily (but comically, too, given the Yeatsian echo) that “The passionate are immobilized.” These catastrophic bulletins are balanced by Ashbery’s other preferred opening gambit, the ineffably bland beginning, often a joke on contemporary cult language:

    I enjoy biographies and bibliographies,

    and cultural studies. As for music, my tastes

    run to Liszt’s Consolations, especially the flatter ones,

    though I’ve never been consoled by them. Well, once maybe.

    Ashbery’s linguistic imagination draws him not only toward allusion and echo, but even more strongly toward parody of this kind. The title poem of Where Shall I Wander is an extended prose poem parodying the diction of almost every American form of expression, oral or written–advertisements, manuals of instruction, bar talk, academese, the “poetic,” children’s verse, fashion babble. It is only by parody that the poet can make us really listen to what is bombarding us on every side, conceptually and verbally. Too long to be substantially quoted here, the poem glitters throughout its headlong progress with ridiculously incompatible linguistic adornments (“Heterophage, we come unblinking into the standing day”; “Wherever a tisket is available, substitute an item from column B, then return to the starting goal”; “geez I don’t know the answer, if I did, you–“). As the poem ends, the speaker is one of two hosts who have bade farewell to guests at the dispersal of a party; he comments with complacent retrospection on the picture he and his companion made:

    You wore your cummerbund with the stars and stripes. I, kilted in lime, held a stethoscope to the head of the parting guest. Together we were a couple forever. 

    This closing tableau embodies the peculiar affection-within-satire that is Ashbery’s characteristic touch. His comedy owes a good deal to old movies, and the poses of his characters often call up their visual equivalents: here, the freeze frame gives us the cinematic united couple in evening dress, standing at their open door as their friends leave the house. The only way to see yourself accurately, Ashbery implies, is with the stereoscopic perspective of irony, to be aware always of the parodic potential of one’s utterance and appearance. 

    Ashbery’s remarks, in 1966, comparing the didactic intention of the “committed poets” of the time to the imaginative gaiety of Frank O’Hara are equally applicable to his own work. He says of O’Hara’s poetry that it

    has no program and therefore cannot be joined. It does not advocate sex and dope as a panacea for the ills of modern society; it does not speak out against the war in Vietnam or in favor of civil rights; it does not paint gothic vignettes of the post-Atomic age: in a word, it does not attack the establishment. It merely ignores its right to exist, and is thus a source of annoyance for partisans of every stripe.

    Even more pointedly, Ashbery dismissed O’Hara’s “committed” critics:

    It is not surprising that critics have found him self-indulgent . . . the poems are all about him and the people and images who wheel through his consciousness, and they seek no further justification. . . . Unlike the “message” of committed poetry, [O’Hara’s work] incites one to all the programs of commitment as well as to every other form of self-realization–interpersonal, Dionysian, occult, or abstract. Such a program is absolutely new in poetry. 

    That last phrase–“absolutely new”–is not entirely accurate: Whitman said repeatedly that he was not preaching a program, but actively urging his readers to find their own form of self-realization. Yet Whitman’s messianic voice turned his first readers into devotees rather than seekers of personal authenticity. What is new in O’Hara and Ashbery is their refusal of an earnestly didactic tone. Describing O’Hara’s poetry, Ashbery staked out his own territory as well–states of consciousness, demotic language, a democratic inclusiveness of mention:

    Surrealism was after all limited to the unconscious and O’Hara throws in the conscious as well–doesn’t it exist too? Why should our unconscious thoughts be more meaningful than our conscious ones . . . ? Here everything “belongs”: unrefined autobiographical fragments, names of movie stars and operas, obscene interjections, quotations from letters–the élan of the poem is such that for the poet merely to mention something creates a place for it, ennobles it, makes us realize how important it has always been for us. 

    This, too, is a Whitmanian program: mentioning something to create a place for it is surely the justification of Whitman’s catalogues. But the New York postwar writers, from O’Hara to Koch to Schuyler to Ashbery, extended the things mentioned beyond what Whitman had thought possible.  

    numerating his New York friends–Frank O’Hara, Barbara Guest, and James Schuyler–Ashbery adds the explanation of their subsequent group title: “We poets were dubbed, somewhat to our surprise, the New York School of Poets; this was the idea of John Myers, whose gallery published our pamphlets and who thought that the prestige of New York School painting might rub off on ‘his’ poets.” Many of the group–O’Hara, Koch, Schuyler–are now dead; as Ashbery recalls that “school” he ironizes his nostalgic language with the ridiculous eighteenth-century periphrasis for a school of fish:

    Must have

    been the time before this, when we all moved

    in schools, a finny tribe, and this way

    and that the caucus raised its din:

    punctuation and quips, an “environment”

    like a lovely shed.

    Among the poets of the New York School, Ashbery has been the most influential in opening up new possibilities for the American lyric. He has done this by enlivening the page with diction of a startling heterogeneity; by being more broadly allusive than any other modern poet, including Eliot; by being boyish and amusing while maintaining emotional depth; by finding a gorgeousness of imagery rare since Stevens; and by taking headstrong risks that have endangered whole books (notably The Tennis Court Oath), but which have paid off in original forms of narrative and fable. 

    Ashbery was formed (after his education at Harvard and Columbia) not only by his ten years in France speaking French and reading French literature; not only by his many years as a writer of brilliant criticism of new painters and sculptors and graphic artists; but also by the relatively marginalized poets that he referred to in his Norton Lectures as the “other tradition,” including John Clare, Laura Riding, and Thomas Lovell Beddoes. The sentences of prose writers–not only Proust but also Henry James and Gertrude Stein–have entered the repertoire of his sinuous syntactic style. And at its best it all adds up–when the reader gets used to it–to something strange, exhilarating, cheeky, and moving.  

    All these qualities can be seen in “When I Saw the Invidious Flare,” one of the many apocalyptic poems in the new book. In his seventies, the speaker wishes to sum up, before the curtain falls, the life he has lived. The summary is voiced (as is usual with Ashbery) in a mix of humorous plaintiveness, surrealist imagery, and giddy idiom. As a Stevensian “invidious flare” (“like a blaze of summer straw, in winter’s nick,” in The Auroras of Autumn) lights up the evening sky, the speaker reflects that he has had love, yes, but love has become tedious; that life is, alas, more lonesome after choosing one’s path than before; that he has been devoted to learning, yes, but is about to be expelled–or worse, suspended in an afterlife–from the school of life; that (like Thomas Aquinas) he may find at the end that all his learning seems but straw; that the vicissitudes of life have turned his fellow Keatsian chameleons into coarse warthogs; and that his style of writing is criticized from both left and right:

    When I saw the invidious flare

    and houses rising up over the horizon

    I called to my brother. “Brother,” I called

    “why are all these chameleons teasing us?

    Is it that they are warthogs, and the gamekeeper is napping?

    What I’d give for a pint of English bitter,

    or anything, practically anything at all.

    How lonesome it seems when you’re choosing,

    and then, when you have done so, it seems even more lonesome.

    We should have got out more during the last fine days.

    Now, love is but a lesson, and a tedious one at that.

    Do they think they can expel me from this school, or, worse,

    suspend me? In which case all my learning will be as straw,

    though there’ll be a lot of it,

    I can assure you.”

    Evening waves slap rudely at the pilings

    and birds are more numerous than usual.

    There are some who find me sloppy, others

    for whom I seem too well-groomed. I’d like to strike

    a happy medium, but style

    is such a personal thing, an everlasting riddle.

    This is the first part of the invidious evening, setting the stage of the Last Days, warthogs and all, and with nary a sedative in sight (not even the appropriately named English bitter). In the second half of the poem, even the invidious flare wants to be allowed to regress to its more dulcet youth, when it was merely a light at the end of a tunnel. The speaker reflects on the short time left before everything goes up in flames, before (in a linguistic skid to the ordinary) he reaches the end of the alphabet. Earlier decades were supported by knowledge attained from elders–but how many poems or paintings do we have telling us what it is like to live into our seventies or eighties? What will the looming letters W and Z threaten us with? But, he sententiously counters in a rapid drop into religion-speak and therapy-speak, the fair positives of our youth are, after all, not all there is to life; we need to know our negativity as well. The terminal flare (now a speaking part) opens the scene:

    Then I saw the flare turn again.

    Help, it said, I want to get out of this

    even more than you do. I was once a fair twinkling light

    at the end of a tunnel, then someone wished this on me.

    Help me to put it behind me please.

    Turning from the blaze to the counterpane

    I saw how we are all great in our shortcomings, yea,

    greater because of them. There are letters in the alphabet

    we don’t know yet, but when we’ve reached them

    we’ll know the luster of unsupported things.

    Our negativity will have caught up with us

    and we’ll be better for it.

    But does old age have to be so brutal, so wasteful, so bestial, so destructive? Why, the speaker asks, are we behaving like the men whom Circe turned to swine, exhibiting our warthog selves? Nonetheless, because he must, he assents to the status quo, in a heaping-up of participles enacting the exaggerated theatricality of apocalypse:

    Just

    keep turning on lights, wasting electricity,

    carousing with aardvarks, smashing the stemware.

    The poem closes by surveying ending and beginning in one gaze: the comic scene of degradation is followed by an unexpectedly mild signing-off, since rhetorical tantrums, however authentic, cannot (at least not in Ashbery) last forever. There is, after all, something to be said for the Last Days:

    These apartments we live in are nicer

    than where we lived before, near the

    beginning.

    I may be mistaken (I have been so before) in my synopses, since Ashbery–with his resolve against statement bearing the burden of a poem–would always rather present a symbolic whole than offer a propositional argument. Still, I have offered these synopses to show that Ashbery does make sense if we can tune our mind to his wavelength–something I am not always able to do, but which is exhilarating when that precarious harmony of minds is reached. Ashbery suggests, he does not assert. His readers are left to skate along the polished surfaces of his text, seeing images, bumping into pieces of diction, flashed at by paradoxes, speeding through tone after tone, as the atmosphere of the poem darkens or brightens.  

    At the close, ideally, the kinetic transfusion has happened, and we feel its complex effect–in Stevens’s terms, “an abstraction blooded, as a man by thought.” For myself, I relish Ashbery’s many spectacularly imagined versions of the promised end: its invidiousness, our futile thrashing under its glare, our elegiac mourning within ironic glimpses of ourselves participating in a parodic farce, heading toward that “tank of carnivorous eels.” Most of all, I relish (in a poem called “Interesting People of Newfoundland”) the poet’s serene–and paradoxical, parodic, insouciant, and minatory–epitaph for his generation:

    We were a part of all that happened there, the evil and the good

    and all the shades in between, happy to pipe up at roll call

    or compete in the spelling bees. It was too much of a good thing

    but at least it’s over now. They are making a pageant out of it,

    one of them told me. It’s coming to a theater near you.

    I wish that all the poems in Where Shall I Wander were understandable to me on the spot, because I trust Ashbery’s power to give me a fresh look at life. But I remind myself that time brings about not only the fading of failed experiments but also the wonderful clarification of passages that were perplexing on first appearance. After all, sophomores now believe that they can read The Waste Land. And the sententiously reproachful American banalities about “accessibility” have been roundly refuted by Ashbery himself:

    Critics of poetry tend to use the word as a club to beat the poets they don’t like, [saying] that modern poetry is out of touch with its audience, and nobody reads poetry anymore because poets for some reason refuse to be accessible. Alas, the world is full of poets who are accessible in that definition and yet nobody reads them either. Could it be because they insist on telling the reader something he or she already knows? 

    Whenever an undeniably original poet appears–Mallarmé, Eliot, Moore, Milosz, Ashbery–no matter how alien the content, or how allusive the lines, readers flock to the poems. “Accessibility” needs to be dropped from the American vocabulary of aesthetic judgment if we are not to appear fools in the eyes of the world.

    Helen Vendler is a contributing editor at TNR.

  • 1) when is the new commodified:
    a) at the moment of its conception
    b) when air enters its lungs
    c) after it leaves the hospital

    2) which best describes your view of the sun:
    a) there is nothing new under the sun
    b) the sun is always new
    c) there is no sun

    3) The world is all that is the case
    a) sometimes
    b) always
    c) you have no case

    define your values:

    a= at the moment of its conception there is nothing new under the sun. sometimes.

    what is the value of a?

    b= when air enters its lungs the sun is always new. always

    what is the value of b?

    c= after it leaves the hospital there is no sun. you have no case.

    what is the value of c?

  • PART ONE: HOW TO RECLAIM AGENCY IN LANGUAGE?

    1) break the language to see what’s underneath. Allow for paradox and competing representations.

    2) speak clearly and efficiently. Less clouded than political speech. less abstract than academic discourse.

    While both propositions are too simplified, it seems they are variations of the “experimental” and “conventional” approaches to poetry and language.

    I am wondering if various techniques of breaking English can become frozen? a cold dot, depending.

    AS IN:

    1) aesthetic arrest
    or/and
    2) seen as beautiful or hip in and of itself)?

    I am also wondering if taking the techniques of say Clark Coolidge and publishing it in Fence magazine creates a context in alignment with marketplace commodification of the “new” rather than the “new” as resistant to commodification?

    Or is any resistance to the commodification of the “new” simply futile?

    PART TWO: AM I THINKING WITH LANGUAGE OR IS LANGUAGE THINKING ME?

    If context is everything where is the text?
    I know the text is within context but can it exist outside of it?
    What is “out of context?”

    Alright, these are rambling pseudo philosophical musings (what are the proporties of real philosophyl?)

    I am very interested in how language can open up a space for agency. If language often thinks us, how can we think language without breaking and expressing at the same time?
    It seems to me that breaking in and of itself does little but make breaking hip (in the context of a hip journal like Fence).

    so to summarize:

    1) what is context? How can we know it is context if there is nothing outside of it to give it meaning?

    2) can the new (art of every kind) create different potential impacts depending on context or is it all swallowed into the big whole of consumer/marketplace culture almost right after birth?

    TRUE OR FALSE:

    the call for clarity against hazy political speech (and crazy “experimental” poetry) can:

    a) helps us all speak more clearly and effectively (efficiently) and collectively

    b) can challenge the political structures that prevent agency by allowing for a greater potential audience (less alienating use of language)

    So, again to summarize:

    there’s breaking and there’s

    dancing

    I want both with my post-avant!

  • I taught a little Kamu Brathwaite in my intro to poetry class today. Mostly we listened to to Kamu Brathwaite on Leonard Schwartz’s Cross Cultural Poetics.

    I was especially fascinated in hearing words as percussive.

    Some notes from listening:

    – god created the islands with a stone skip.

    – “it” as percussive

    – find vocabulary IN one another

    – received language is sterile and speaks in abstractions. We need a transformation of received language

    – poetry as a net

    – trigger out the pentameter

    – nation language as spirit possession

    – language a nation

    – American poetry and the use of the pause

    – translation from American versus translation from English

    – fragmented at the moment of creation. Wholeness is not a recovery project

    – transgress the sedate rhythm

    – word is action and discovery simultaneously

    We going to discuss Aime Cesaire for Friday’s class and Negritude. Jerome Rothenberg’s Poems for the Millennium is one of a kind. I am learning a lot from teaching with it.

  • My good friend Jake DeCola will be showing fifteen new sculptures in steel and bronze at the Durham Art Guild (120 Morris Street, Durham, NC) beginning this

    Thursday, February 24. The opening at the gallery is from 5-7 this Thursday. The work will be on display until April 10.

    Questions? contact the Guild at http://www.durhamartguild.org

    If you’re anywhere near Durham, check it out.


  • Cole Swensen and Joe Donahue
    Originally uploaded by postpran.

    Joe reads to Cole from his palm (reopen pic with a photo editing program. zoom/isolate Joe’s palm to read his poem)


  • Laura and kathryn
    Originally uploaded by postpran.

    At the Blue Door. Smiles all around.

  • Another very interesting reading last night at the Internationalist. Chris Vitiello projected live fish swimming on an overhead projector and slides and ran a text loop with a film projector. In other words, a collage with real live animals.

    He also made a great chapbook for the occassion (a gamebook for the perplexed). He opened the reading with a great little salespitch without naming the product (thus framing the reading and lubricating the audience at the same time).

    Then he read a good chunk from _Irresponsibility_. It was nice to hear a larger chunk of the ms. Listen and contemplate the ethics of “accurate” language and working vacations. Ask him about his chapbook of games

    (over at: The Delay). Maybe he has a few extra copies. It will amuse and chart new pathways for your own language games.

    After Chris, Cole Swensen read some amazing poems about hands. Lyrical in the best sense. Like Chris, an exactness. Spare. Cut. She also read some fascinating poems that focused on the connections between the garden and the military (an unlikey likely connection. order over chaos/nature/woman. geometric designs. well-clipped square hedges etc.)

    Swensen also read from her recently released book _Goest_ which centers around light (which city was the first lit? London or Paris?)

    After the Desert City Reading we moved to Todd and Laura’s house for the traditional blue door reception and mini reading. Evie Shockley wowed us all with her unmatched pacing, intimacy, passion. We all gathered around. Leaned in. Hung on to every word. She read some very powerful poems. Including one connecting the The Tuskegee Syphilis Experiment and the current practice of using Latino and African American kids for experimental HIV drugs.

    Also picked upa copy of NO: A Journal of the Arts and Joe Donahue gave me a copy of the latest Talisman. I am excited to devour them.

  • Ken Rumble’s Desert City Reading Series kicks ass! Here’s the annoucement from Mr. Rumble:

    Cole Swensen & Chris Vitiello This Saturday, February 19th

    Please spread far and wide………

    Who: Cole Swensen, Finalist for the 2004 National Book Award in Poetry for her book Goest, author of 9 other collections of poetry, translator of some of the best of contemporary French poetry, a faculty member at the Iowa Writers’ Workshop, also famous for building a life-size model of Big Ben out of America Online CDs.

    Who: Chris Vitiello, author of Nouns Swarm a Verb, survivor of the Lucipo roadshow, rumored to be the head of a theatre group whose existence is itself rumored to be a rumor.

    What: Desert City Poetry Series, when you care to hear the very best.

    When: This Saturday, February 19th, 8:00pm, 2005.

    Where: Internationalist Books, 405 W. Franklin Street, Chapel Hill, North Carolina.

    Why: “I’ve / always / wanted / said the painter // and so he did” “Am I supposed to write that it rained? // One, two, three, four, five, six // What rained?”

    See you there…….

    Next Month Two Readings:

    March 19th: Tara Rebele & Brian Henry

    March 26th: Kent Johnson & Patrick Herron

    *Internationalist Books

    *Cole Swensen

    *Chris Vitiello

    Contact the DCPS: Ken Rumble, director:

    rumblek at bellsouth dot net

  • while the energy of words are difficult to measure, I do find myself drawn toward the fast-paced, high energy performances of Miles Champion, Rod Smith, and most of all Tom Raworth. I just ordered Tom Raworth’s collected poems. I am excited to read it from cover to cover.

    I am wondering about speed and energy (i.e. Dada). Do any words read quickly transmit the same energy? I am inclinded to believe the words do matter. Not just in terms of sound but also in terms of image and diction. Bruce Andrews is amazing when sound, diction, and image come together (the intellect comes later for me). Dada strikes me as the movement with a lot of untapped potential (including its built-in self-destruction mechanism). Surrealism was quickly assimilated and dispersed (I wonder if the same will happen with Language Writing). But as Mark Wallace has noted we have a multiplicity of forms (and influences).

    I love high energy sound based performances. Yet, I am also drawn to the image as idea (imagism, objectivism etc.)
    I feel most inspired by sound coupled with vision (in all senses of the word).

    Olsen’s energy transference is mind blowing in the Maximus poems (kill kill kill).

    I am also feeling more and more that postmodernism is an innacurate term. I don’t think we’re done with Modernism in the least!

    By the way, Jacket’s special issue on Tom Raworth is superb. Check it out:

    Tom Raworth

  • 1) Ken Rumble dropped Tessa Joseph on her head three times. However, he is one hell of a swing dancer. Tessa didn’t mind. It was part of the dance.

    2) Ken Rumble took us well into the night sampling Philly Cheesesteaks. As a result, I had a bit of meat gas (and meat sweat). Those Philly Cheesesteaks are serious.

    3) We visited the big jar

    4) A few experienced colon issues

    5) DC at the Flea was the peak. Adam Good kept us safe. Adam Good will live a very long and happy life.

    6) Frank Sherlock is also a very nice man. He told me about his glory days as a Golden Gloves champion. One of his sparing partners had a mean hammer hit. Another sparing partner was training for the olympics. It was good to have a boxer among us.

    7) Philly at La Tazza was also good (see note # 1)

    8) Philly after La Tazza: in the early morning, down some sidestreet, while swigging whiskey and talking about the relationship between happiness and ethics, Ken Rumble, Marco Marconium, and Chris V. witnessed a speeding SUV take out four side mirrors. crunching plastic like gunshots. We encouraged a young sprightly fella to run after the SUV. Fifteen minutes later he was back with the license plate number. Chris took out his handy notebook and wrote nice notes to the cars. Posted the license #.

    <a href="http://patriot.net/~bmcgin/golden.html&quot;
    >why we stopped?????

  • fab time last night. fun lucipo (lucifer poetics) reading at the flea last night. Todd sold some Lucifer Poetics t-shirts. 3 sets of 3 readers with two breaks after…

    The reading went like this, near as I can recall…

    After Adam Good’s outstanding intro, in which he whipped the partisan crowd into a flea-bitten frenzy, Chris Vitiello led off with a serial prose work comprised of permutative paragraphs of impotent description. Then Veronica Noechel read some lyrical poems, one of which was a kind of meditation upon a kitten that had been quashed in a roadway. Then Brian Howe gave us selections from “F7,” which uses Microsoft Word’s spellcheck function, as well as Googlism, to transform familiar texts like the Lord’s prayer and the US pledge of allegience into oulipian word-collages.

    Then we took a break. There was a lot of beer around. It wasn’t Ryan Walker’s birthday but we sang him Happy Birthday.

    Tony Tost resumed with a single prose homage to Guy Davenport and Ronald Johnson that was like a displacement of reverence. Then Randall Williams read some new poems featuring some cool neologisms like “kiln-sleep.” And then Tessa Joseph read four love poems except they weren’t “love poems.”

    Then we took another break. The beer pretty much ran out. Lorraine Graham bought one of the Lucipo t-shirts off Ken Rumble’s back.

    Todd Sandvik opened the last set with a low, intense work — a kind of growling research ritual with frogs in it. Marcus Slease batted next with a section of “Campagnology” that concluded with a shouting abecedarian litany of Iris names. And Ken Rumble closed out the gig with a few sections from “Key Bridge” — a hometown work — one of which wove references to Fugazi and such clubs that featured them.

    We retired to a neighborhood Chadwicks, where we baffled and bamboozled the wait staff, who apparently had never seen 2 hungry/thirsty poets in one place before. Vexed, they nonetheless fed our passions. Late, a smaller group of us enjoyed breakfast-y things at the Bethesda Tastee Diner.

    That’s all.

  • Publishing venture to seek profit in poetry

    By Sheila Farr

    Seattle Times art critic

    Charlie Wright, son of art patrons Virginia and Bagley Wright, is starting a new venture.

    Seattleites already know Wright as chairman of the family business: timber and development company R.D. Merrill. Art aficionados around the country see Wright as more of a savior: the guy who took over the failing Dia Foundation in New York (a supporter of innovative, large-scale art projects) and restored it to solvency.

    Now Wright is well under way with plans for something entirely different: a Seattle-based publishing house focused exclusively on poetry. He hasn’t firmed up a name for the press, which will bring out 10 books a year. But Wright has already hired an editor — poet and literary editor Joshua Beckman — and bought Verse, an East Coast poetry press, which will be folded into the new operation. They plan to announce upcoming titles and authors by later this year.

    “We’ll be focused on midcareer American poets,” Wright said. “There will be some exposure to emerging poets, also reprints and translations — sort of a mixed bag.”

    If running a poetry press sounds like a strange path for a 50-year-old lawyer and businessman, Wright says it’s really more of a homecoming for him. Poetry is his passion. “I’ve been involved with poetry longer than art,” said Wright, who studied literature in college and wrote a thesis on American poet Wallace Stevens.

    What makes this venture extraordinary isn’t what it is, but how he’s chosen to do it. “It’s not a not-for-profit,” Wright said. “You come to it with a different mentality if you aren’t asking for grants and donations.”

    Christine Deavel, co-owner of Seattle poetry bookstore Open Books, says it is rare if not unheard-of for a press exclusively dedicated to poetry to operate as a for-profit business — poetry is seldom a money-maker. As a result, she said, Wright will have an exceptional degree of freedom in the way he runs the business and the poets he chooses to support.

    “It really is unusual. He won’t have to spend his time fund raising,” she said. “He’s not answerable to a board. He can do whatever he wants.”

    But can he make money at it?

    “I don’t think we can — but we’ll try hard,” Wright says.

    Wright didn’t come up with the notion of publishing poetry on his own. He says his dad — a businessman known for making money, not throwing it away — was in on the plan. “I suckered him into it,” Wright deadpans.

    But he’s completely serious when he talks about why.

    “It’s to make a difference,” Wright said. “It’s probably vanity, but I think we can have an impact on poets and poetry. There are so many presses but it’s hard to point to one that’s consistently on the mark.”

    For the poets he chooses to work with, the press will be a godsend. These days a number of poetry books get published through contests, where poets pay hefty entrance fees that end up subsidizing the book that gets selected, and even some of the publisher’s operating expenses.

    What that means for poets is that many of those lucky enough to get published through contests will be bumped from one publisher to another with each book.

    That won’t happen here. Wright plans to develop long-term relationships with poets and work hard to promote them. His role will be to “help bring light to poets we think are the highest quality,” Wright says. “We want to work with poets who will stand the test of time.”

    Sheila Farr: sfarr@seattletimes.com

    Copyright © 2005 The Seattle Times Company

  • *** INSTITUTE FOR ANARCHIST STUDIES’ SOAPBOX SOCIAL ***

    Dear Friends and Supporters, old and new,

    The Institute for Anarchist Studies warmly invites you to our

    Soapbox Social, to be held at the al-Alwan Center for the Arts, just a

    stone’s throw away from the beating heart of Capital (the New York Stock

    Exchange!)* Please come join the Directors of the Institute, on the

    evening of Friday, February 18th 2005, as we celebrate nine years of

    support for radical writers.

    The evening begins at 7:00 pm, and includes a full Indian meal

    (with meat and vegetarian dishes) served at approximately 8:00 pm. Board

    members will provide updates about the Institute and our activities,

    including the Renewing the Anarchist Tradition Conference in Vermont and

    the Latin American Archives Project in Buenos Aires. Additionally, we

    invite you to share information about your projects and activities. Feel

    free to bring literature or get up on the soapbox!

    Your sliding scale donation of $10-$25 includes dinner, beer, wine

    and coffee, but do bring your check book to this fund-raiser as

    well to support this year’s group of radical scholars working to

    develop the theoretical tools we need to build a just and free

    society.

    As space is limited, you must RSVP by February 15th, by phone at

    646-351-9859 (Lex Bhagat) or by email to info@anarchist-studies.org. (And

    let us know at that time if you should like a vegan dinner.) For full

    details, see further information below.

    We look forward to seeing you there!

    Andréa Schmidt

    Institute for Anarchist Studies

    *PS: Incendiary after-dinner parades to the Exchange are not scheduled,

    but will surely not be discouraged!

    * * * * *

    The Soapbox Social will be held at the al-Alwan Center for the Arts. The

    Center is located in downtown Manhattan, at 16 Beaver Street, 4th Floor.

    TO GET TO THE SOAPBOX SOCIAL:

    Beaver Street is located at the bottom of Manhattan, near the famous bull

    statue at the start of Broadway.

    By SUBWAY:

    The closest stations are:

    R/W – Whitehall Street Station

    From Whitehall, walk North on Broadway two blocks to Beaver. Make a

    right.

    J/M/Z – Broad St. Station

    From Broad St. Station, walk south on Broad St one block to Beaver.

    Make a left.

    Nearby, but not quite as close:

    2/3 to Wall Street

    Walk West on Wall Street to Broad St. Left. Walk south on Broad to Beaver.

    1/9 to South Ferry

    Walk East on South St to Whitehall. Make a left. Whitehall becomes

    Broadway. Make a right onto Beaver.

    By CAR:

    Since there are so many routes and paths that lead to lower Manhattan,

    please let us know that you need directions when you RSVP.

    * * * * *

  • Just finished reading Antidotes for an Alibi by Amy King. Lots of surprising twists and turns that often reminded me of Tomaz Salamun. Certainly there are a lot of young poets influenced by Tomaz Salamun (just look at all those young poets associated with Verse Press). However, I think Amy King’s associative/surrealist leaps are much more untamed than the eight or nine Verse Press poets I have read (I know I am chicken for not naming names) and thus much more surprising. Some of these twists take an antidotal form. Here are just a few of my favourites:

    “No Murderer knows what’s being prevented / at the end of a bandage at the end of a knife / at the end of blood and egg” (“Southern Folklore)

    “Next door, all the president’s men / play guess the tail on the donkey / with all the king’s men, which / sums redundancy since an ass / is inadvertently an ass” (“Conspiracy Theory”)

    “I sip from tin coffee cups / the flavor of her past mouth.” (Homage to the Ballad”)

    “outsourcing is a very cocktail / piano.” (“Stay at Home”)

    “I ate the apples and grapes of the woman / who heroically overcame her hero status.” (“Love in the Afternoon”)

    “The anatomy of anatomy is destiny. / We oblique points of tenderness.” (Cloud to Shroud”)

    “Camus must meet his Kafka” (“Editing Booth”)

    and my absolute favourite line of the whole book:

    “We honor you now by filling / your stance with holiday cookie.” (“Disappearing Spouse”)

    As I said, I found this collection much more engaging than the typical young poet quirkyness (whatever generation of NY school). There is untamed desperation laced (as in poison). An updated existentialist angst. Language recognized as language. The problems of the personal lyric are not merely repeated as a pledge to what might be called the post-language school of poetics, but rather the lyric is wrestled with and worked through (but not worked out). A kind-of off-balance romanticism.

    I am curious as to whether this book was written before or after

    (The Citizen’s Dilemma.

    The dance of the intellect (rather than the dance of the body) is a lot more central in The Citizen’s Dilemma. I like both works quite a bit, but it seems The Citizen’s Dilemma moves even further away from what might be called “The Period Style.”

    I must also admit, I do sometimes get a little weary of glibness. Not that it isn’t interesting when it’s done well (such as in Antidotes for an Alibi). Perhaps my little period style alarm is really anxiety for my own lack of originality.

    I often find myself veering off into disembodied wonderlands. This book helped me to reclaim my body (and its big black hole)

    I am really fascinated by the meetings of lyric and textual poetics. I am not as fascinated by the rejection of textual poetics in favor of the emotive lyric.

    King’s book makes me want to go back and re-read some Tomaz Salamun. While I am sure the system of imagery differs considerably, my instinct tells me both Salamun and King share a razor wit and more than a mere stylistic connection to the projects of surrealism (such as Dean Young, Tate etc.)

    Anyway, this was a very enjoyable book. BlazeVox is looking hot. I am excited to get Patrick Heron’s book. King’s book is nice on the eyes and hands. The size is a little larger than average and pleases me greatly.

    Antidotes for an Alibi

  • when people say personal in relation to poetry they often say:

    “the use of the personal”

    how can we know if the personal is using us?

    By this I mean to make a distinction between the personal and us.

    or me and the personal.

    or then again is the personal all that is the case?

    how can I write the impersonal?

    perhaps a computer can write the impersonal.

    or a camera in Siberia rotating and snapping pictures all on its own.

    but once we start seeing/hearing/smelling/eating/touching

    things get very personal

    how can we know if we are getting too personal?

    is getting too personal simply not personal at all?

    the personal as insult:

    “I don’t mean to be personal, but . . . ”

    what does the al in person do?

    when is a person no longer a person?

    a person is a person is a person?

    give me back my person!

    per son= each son?

    or each sun?

    or sum?

    or “we are all enlisted and the conflict is ‘ore . . . happy are we . . . happy are we”

    person+hood= one hooded sun?

    personhood is sacred

    it should be protected against . . .

    project personhood

  • ( +speaking+) a voice

    reading neither film nor mirror. the lake a question.

    the gift a symbol. among the sparks. with thick eyes descending.

    fascination for fools. of dried apples. a sack in the woods.

    with thick eyes descending.

    on the march. cowbell. speaking in mutation.

    a palladium. mechanic on call. slogan raw. with thick eyes descending.

    skull on ice. neptune’s moons. cuffed to a question grafted to landscape.

    a juggler. with thick eyes descending.

    and marrow. a tool for descending. a belch from the uberworld.

    reflux on wheels. with thick eyes descending.

    waking: a gesture. gap notes. thermo cow with churning stomach.

    if asked we were dusty. with thick eyes descending.

  • a good start to the semester. Some interesting and intelligent responses to Mallarme on the class blog.

    check it out:

    intro to poetry blog

  • II.

    SHEMSHAM

    “It is only a few who reach the edge of the world where its mirror /image begins”

    (Peter O’Leary)

    “shem was a sham

    and a low sham

    and his lowness

    creeped out

    first via foodstuffs”

    the sniffers were hired to find illicit fish. the sniffers were invisible

    but the ghosts were not. the fish were illicit but the sniffers were not.

    the sniffers were not dramatic. their signs meant bugger all.

    slogans were on the march. by and by, money missed

    the mark. the fish were illicit but the sniffers were not dramatic.

    the signs meant bugger all. money was the beacon. the sniffers missed

    the slogans. the fish missed the money. the signs meant bugger all.

    by and by, the fish became dramatic but the sniffers were not.

    we sent a distressed signal. a sequence of gestures in space. but they pipped slogans through the vents. lucky charms were sold

    on the mountain. bloody knees meant god-with-us. clouds meant all

    too soon. a mouth meant funnel you funnel me.

    then the conditional went professional.

    the head was a house and the world was a wet leaf.

    then the shutter revealed a dark comedy.

    for such a long time food was food. a blessing was a blessing.

    then the target shifted.

    in the wilderness two words diverged (“them”) (“us”)

    and the serpent coiled around them

    a sham for every shem. pumping or expressing by hand. molding the old.

    rolling the eyes. between the lips amiss.

    chasing the enigma of what we always where could we abandon every sign? meaning farewell. every sun-soaked surface presents a memory. yellow light a tremor.

    the color of war the color of loss. transient traces stone past knowing.

    in an afternoon

    of ancestors

    each hand/ was a stone/ in the road/ each step/ or after

    and the serpent coiled around them.

    marching band band of marchers

    THUMP and WHISTLE

    cloak and dagger

    orange sash

    eternal slash

    to cue (a)muse a moose a lodge

    the eyelids

    a patter

    with music

    falling

    between

    endless

    bodies

    the

    bells

    miles out

    of orbit

    on a

    ancient swell

    tiger/ tiger / scream

    (what did it mean?)

    3 roused themselves to find

    the buried bells

    in every living thing

    wending

    Anna Livia Plurabelle

    heartshaker

    in the heavings of history

    there was a tiger in the hippo-campus. in thatone could feel while reading.

    dressing the part. doing the time. events unfolding. washed-out tye-dyed mind. in that one could feel while reading – a rending. another traced

    or stenciled. at the foot of the bed two cats – asleep – colied together.

    in leaving the created habitat of Tiger Island

    in waking the tyrant’s device

    we did

    not

    rely solely

    on the bells

    to keep

    our loved-ones

    alive

    through the hole

    the bulls are coming

    the bulls are coming

    ringdance

    eternal utter

    make way

    make way

    the bulls are coming

    through the hole

  • Another great Desert City reading on Saturday. Poems by Marcos Canteli (read in Spanish then translated by Rachel Price into English). A very refreshing bestiary from Mr. Standard Schaefer. Great intros by Ken Rumble. Blue door reading/performance by Tanya Olsen. She performed some very funny, wit-filled poems. No pages anywhere in sight. Impressive presence.

    Also received Effing Mag # 3. WOW! I mean, shit this is one helluva mag. The art is very good. The editorial vision is outstanding. Not a mesh-mash (i.e. Fence mag). Some very very good poems. The look, feel, smell of the printed object is also something to celebrate.

    Alright, I know I talked/wrote about Backwards City the other day, but this mag is a must-have. I mean, a must-have. A collectors item. Mint. Just overtook Combo as my fav. mag.

    If you are not familiar with Effing mag (and Effing publications) check ’em out:

    <a href="http://www.effingpress.com/fmag.html&quot;

    >Effing Press

    I’ve got some great reading (and readings) ahead of me. Off to Philly and D.C. with Lucipo next month. And I recently acquired:

    1) A Test of Solitude by Emmanuel Hocquard (thank-you Chris Vitiello)

    2) Goat Songs Concerning Certain Dispensations by Standard Schaefer (Gateway Songbooks, ed. Allyssa Wolf)

    3) Red, Green & Black by Oliver Cadiot (adapted from the French by Charles Bernstein and Oliver Cadiot)

    4)Etruscan Reader # 6 with Robin Blaser, Barbara Guest, and Lee Harwood

    5) Goest by Cole Swensen (she’s coming next month for the Desert City Reading Series)

    6) Nota by Martin-Corless Smith

    I am feeling back in the swing of things. YES!!!!

  • fotola image

    Standard read some great bestiary poems. In this pic, he is saying some very naughty things to poor wee Kathryn.
    Blogged via Fotola.com.
  • fotola image

    LOOK INTO MY EYES!!!!!
    Blogged via Fotola.com.
  • fotola image

    Rachel Price, Marcos Canteli, and Tanya Olson
    Blogged via Fotola.com.
  • fotola image

    Mr. Rumble's own private disco after some great desert city and blue door readings
    Blogged via Fotola.com.
  • at Belfast city hall the cold alters the relation between rain and puddle.
    the heart fills with hellium. voice a soggy pitch. in this place the pattern
    is meager but the means whistle. a three-legged dog chasing its tail.
    and therefore memory is muscled.

    thick in feeling. slag spite:his toe my toe. to see inhabits forgetting.
    an entire brochure of new nouns. boiled eggs. frayed string.

    the case of the mind is a shellgame. a game wattled gravy. and just
    as false with your back to the wall.

    Things are not OK. (I.E. The Rage of Attachment)

    the Latin for seethe, the German for broken, the Spanish for upsurge. in other, in otter, we trust. & bed-living. presence dies but the latin for rough house stays with us. the Russian for clock. the Irish for ring the bell. words regal in range
    of attachments.

    me against metaphor and the Manson family. me against the other for Latin. the medium attracts me. well-rounded and leaning in for a kiss. it was like crossing the alps. in vacancy between vacation. fibber and reliever. & how to add the old inscriptions. ball bouncing from wall to foot wall to groin. through the night
    the little acorns drop one by one. a scratch in the dark makes mine. omery amore.
    poof. champagne floozy couch divan couch. each time a new time. a rage
    of attachments. belief in a strictly formal sense yields knowing the abstract.

    gods and goddess are eaten with care. not just a bell for backing up. thought as felt dense. if read the cat itself exists. until is always present. chewing fingernails.
    racking up the hits. periodically an extension cord appears. a cold proposition
    does not many men make. simply plug. is it learning or graphing? the road
    is full of colors. me against. if at least two maybe four. and is it not time though eaten. table laden. dinner bell and hordes of hungry ants.


    a map of energy. transpersonal.

    bard of Armagh traditional oh list’ to the tale of a poor Irish harper and scorn not the string of his old withered hands.

    Benny Hill (balloons under shirt).
    Benny’s ballad: “Broken-Hearted Lover’s Stew.”

    looking back sand. torn eye. burnished earth orchestra. into the act
    of the actual lies the eyes. tinsel sliding off tree. eggnog ergo
    match of the day. pass the parcel. crackers. all that and thus
    a parable a parole. dappled in primal. pirates my prities pirates.
    getting pissy.

    boxtot rollerbot remix. duel all the days. down all the days. snared in the ways.
    transpersonal loom of reflections.

  • I just received my copies of Backwards City Review. Some cool poems and comics (I haven’t looked at the fiction yet). Tony Tost does some complex sleep, Kent Jonhson does some strangeness with “poetry blogs in Zurich,” Kasey Mohammad does some Demoral chillout and illegal cars (kicks ass as always). So many very interesting poems (including Arielle Greenberg, Gabe Gudding, John Latta, Sarah Manguso, Johannes Goransson, Ander Monson, and Joyelle McSweeney to name a few other stars).

    A really funny and fascinating comic about consciousness and mushrooms by Jim Rugg.

    This first issue of Backwards City is very promising. As always, I am sure the first few issues are vital to the journal’s survival.

    Check ’em out. Seriously consider a subscription (it’s cheap):

    Backwards City Review

  • Most people are tired of paramilitaries. And the militaries. Us versus them everywhere. In Portadown. In Belfast. The murals are everywhere. How about a new story now.

    loyalist mural

  • I received some genuine sheepskin slippers in the mail today.

    I just wish it were cold around these parts. Ah well, it does make me feel cozy. It’ll be damp sheepskin most of the time with the humidy around here.

    Speaking of cozy. when I write about “my life” on this blog is it self-expression?

    Or even when I use some random operations to write poetry does it still end up as a form of self-expression? What are the various degrees of self-expression? Can self-expression include process-oriented approaches to art/life?

    When I hear self-expression I think gap. I think of my wooly slippers. My fetish of macs.

    I am contemplating how best to challenge self-expression. I do not disagree with the concept in a general sense. I only disagree with its vulgar application.

    In other words, the notion of a stable self (if the self is constantly in motion and is constructed then self-expression takes a spin). Or/and the notion of poetry as energy from within rather than without (Jack Spicers radio etc.)

    yes, yes. This is the old party line. But it is also a way. A means to approach language realities.

    I cannot think without language if language includes images and the movement of my body etc.

  • at the Buffs in Belfast. after twenty-four years.

    no ark for flood. no balm for ear. (liquid filling

    into liquid). horses on the telly. lust of memory. and the larynx

    of that place. at the table his hand on my leg. his toe my toe.

    and afterwards the _____

    of that place

    twisted syntax

    we fragment together

    in sound

    and sour stomach

    a dweller in figment

    hybrid of whole

    words a make-shift cargo. sometimes a crater. a jewel in the soap.

    consider the riggs: make-shift screen, make-shift heart, make-shift

    as a spray of honesty and the excuse of it

    two claws in the throat

    little bitch of a rose

    a hedge in the rain.

    stamp and release. away in the head. no crib for a bed.

    close the gate lovingly.

    for my mother.

    for white stones.

    for uncounted pennies.

    meaning begin again

    between carpeted walls.

    or push down the snib. mind the road.

    the journey is long and ends quickly.

    either way out of sequence

    in a land never safe

    from the (s)word.

  • Picked up some Peter Riley while I was in London. Haven’t read much of him except Untitled Sequence (a chapbook from Wild Honey Press)

    It’s strange being back. It took me ten years to get back to Ireland for a holiday and it felt like I never left.

    I think Tiffany was excited to come back to America and eat “regular” food. She is not as Banger mad as I am.

    A few people we met had a very limited perception of America. Monolithic. Hollywood etc.

    The Tate Modern was amazing. My cousin was a member so we went to the roof and took some pictures of London. The size of Rothko’s paintings were amazing. It was really interesting to look closely at the paint drips of Jackson Pollock.

    I really liked Bruce Nauman’s sound poetry at the Tate. Check out some of the sounds from the installation:

    Bruce Nauman’s Raw Materials

    We went to Belfast two hours after the biggest bank robbery in the U.K. (27 million). We walked right past the bank. So far it looks like the pulled it off.

    It is nice to settle back into a routine again though. I didn’t write at all while I was in Ireland and England.

    Really excited for the coming year. Some great Desert City readings and Lucipo on the road.

    I am missing my Ulster fry though.

  • Reading a little James Monaco for the class I will be teaching on film a week from today.

    He has a little chart. The spectrum from least abstraction to most:

    1) practical: design

    2)Environmental:architecture, sculpture

    3) Pictoral: painting, drawing, graphics

    4)Dramatic: stage drama

    5) narrative: novel, story, non-fiction

    6) Musical: poetry, dance, music

    He argues film is unique in that it occupies all these levels of abstraction.

    There are lots of in-betweens (poetry can have both narrative and musical elements for example).

    This spectrum (connecting back to Aristotle’s Poetics) may still be interesting, but isn’t it seriously inaccurate after modernism?

  • strange being back in America. Got back late last night. My body says it’s 1:38AM and I want to sleep, but must push through the jet lag.

    Great time in Dublin, London, and Belfast. Met my biological father (Reggie). Haven’t seen him in 24 years. It was a good meeting. He had the same glasses, beard, and recently had his little toe removed. The exact same little toe that keeps bothering me. I’d like to keep my little toe, so I get it checked out.

    We met at a drinking club called Buffs. Cheap drinks, well-dressed men, and a lodge downstairs. An experience. Six pints and a double whiskey in the middle of the afternoon.

    I’m not going to drink any alcohol for a while now (at least till Saturday). Went to the pub on Christmas eve in a little village in England. It was packed. Everyone drinks their way through Christmas and the new year.

  • leaving in 1 hour to fly to Boston then on to Dublin. 5 hour layover in the Boston airport however. Printed out Silliman’s Demo and Rod Smith’s Protective Immediacy to read. Also some Art in America mags and a lots of cds. Just picked up GBV’s MAG EARWHIG. Hope it’s good. Also finally got The White Stripes first album (before they went all wonky cool).

    Hope there’s some good grub in Logan airport.

    Hopefully I can use someone’s computer when I am Ireland or England and do a quick post. Maybe a pic. If not, I am sure I’ll have lots to report upon my return.

    Cheers and Merry Holidays!!!!!

    quick thought: can I say merry christmas and still be a sensitive fella? Or did Bush and the right wing ruin anything with the word christ attached to it?

    I am not a Christian but I dig Christ and Marx and Charles Bernstein.

  • never listened to Matmos before. really working me good this morning. sounds of old elizabeth with some serious drums and creative electronica (an eerie base giving me the chills)

    These fellas are the cream all right:

    Matmos is M.C. Schmidt and Drew Daniel, aided and abetted by many others. In their recordings and live performances over the last nine years, Matmos have used the sounds of: amplified crayfish nerve tissue, the pages of bibles turning, a bowed five string banjo, slowed down whistles and kisses, water hitting copper plates, the runout groove of a vinyl record, a $5.00 electric guitar, liposuction surgery, cameras and VCRs, chin implant surgery, contact microphones on human hair, violins, rat cages, tanks of helium, violas, human skulls, cellos, peck horns, tubas, cards shuffling, field recordings of conversations in hot tubs, frequency response tests for defective hearing aids, a steel guitar recorded in a sewer, electrical interference generated by laser eye surgery, whoopee cushions and balloons, latex fetish clothing, rhinestones on a dinner plate, Polish trains, insects, ukelele, aspirin tablets hitting a drum kit from across the room, dogs barking, people reading aloud, life support systems and inflatable blankets, records chosen by the roll of dice, an acupuncture point detector conducting electrical current through human skin, rock salt crunching underfoot, solid gold coins spinning on bars of solid silver, the sound of a frozen stream thawing in the sun, a five gallon bucket of oatmeal.

    Now that’s what I am talking about!!!

  • Just returned from my pilgrimage to The Bookshop in Chapel Hill. Turned in Paul Hoover’s _Postmodern American Poetry_, some Derrida and Frederic Jameson. Used my in store credit and spent $29 from turning in college textbooks

    and got:

    1) paradise and method by Bruce Andrews

    2) Aerial 9 (Bruce Andrews)

    3) Rondeaux by Laura Moriarty

    4) Potential Random by Keith Waldrop

    5) Silence and License by William L. Fox

    6) Nemesis by Lew Daly

    7) Revenants by Mark Nowak

    8) Giving Up The Ghost by Aaron Shurin

    9) From The Other Side of the Century (edited by Douglas Messerli) The selections and format looked more interesting than the Norton anthology of Postmodern American Poetry I turned in

    I was very tempted to pick up Zukofsky’s “A” for $15, but I still haven’t made my way through Maximus and it looked a bit overwhelming.

    Still reading and enjoying Livelihood by Maurice Scully.

    Now I have to deal with my neck after looking at every single book of poetry one by one at The Bookshop.

  • One week from today

    gonna take an airplane . . . I’m a going (to my second) home.

    From Greensboro to Boston to Dublin for a few days. Tour the Guinness factory. Walk around St. Stephen’s Green and think of Joyce. Then a train to Portadown to see my family. Maybe look up my biological Dad in Lurgan (not expecting much haven’t seen him since I was six). A day at Portrush (a beach). Maybe some burial mounds.

    Then an airplane to England (Stony Stratford) to visit more relatives and maybe check out some bookstores at Cambridge, take in a Liverpool football match, lots of pubs and steak and kidney pies.

    Here’s a website with some good modern day pics of my hometown:

    Portadown

  • Ruth Dickey, a friend and fellow poet, moved to Seattle recently to help run this program called New Futures.

    Good things happening. Check it out : New Futures