outside The Hardy Tree. London. Near Kings Cross. 7th July 2013
Explorations of surrealism as travel between worlds
Coming soon from Zephyr Press Grzegorz Wroblewski’s Kopenhaga translated from the Polish by Piotr Gwiazda http://www.zephyrpress.org/new.php#kopenhaga CAN’T WAIT . . . “Wróblewski is the true poetic chronicler of our 21st century diaspora in all its absurdities and anxieties … Kopenhaga is a journey to the end of the night that
Making Chapbook Acousmatic Tin Tin Updated about an hour ago PublicFriendsFriends except acquaintancesOnly meCustomClose FriendseveryoneSee all lists…poets 13poets 12poets 3poets 11poets 9poets 8poets 7poets 5poets 16poets 15poets 14poets 2poets 6poets 10poets 4poets 1Hurricane High School (Utah)Rancho High SchoolRichmond, The American International University in LondonMETUMETUBilkent UniversityRichmond, The American International University in LondonLondon,
My girlfriend Ewa is making chapbooks for The Enemies Project. A collaboration with sound artist and painter Ben Morris. This is stage one mock up. Playing with stamps and watercolurs. There will be a green lizard stamp on cover. Cover is special Indian paper from east London (brick lane). Event
Excited for this next week. Working with the sound and outsider artist Ben Morris. YEAH!!
Grzegorz Wroblewski. Translated well. It is an excellent translation. One of the best poets writing today. For sure!! Grab a copy of A Marzipan Factory. Marjorie Perloff also has nice things to say about Wroblewki’s poetry. Read the review over here: http://galatearesurrection20.blogspot.dk/2013/05/a-marzipan-factory-new-and-selected.html
gorgeous gorgeous gorgeous book. Thank you Deathless Press. It’s a postmodern Polish fairy tale. Part one. A nomadic surrealism. A few still for sale here: http://www.etsy.com/listing/130911578/the-house-of-zabka-by-marcus-slease?ref=v1_other_1