A selection of Grzegorz Wroblewski’s poetry (translated by Piotr Gwiazda) is now up at Mercurius Magazine from Barcelona. Check them out over here.
In 2014, I read with Grzegorz Wroblewski at the Rich Mix in East London. My poems, from this collaborative reading in 2014, have now been edited into a new manuscript entitled Monkey Magic. Sometimes it takes a while to find the right frame for a book. Hopefully someday it will be published. A recording ofContinue reading “Collaborative Reading with Grzegorz Wroblewski”
“A new Polish reality show will feature
opposite-sex couples only
a family means a man and a woman
a man and a woman!”
Evolution Humans and animals. Hittites, wolves, Charles Manson, bipedalism. What are we really? There is no great plan. Some terrific poems by Grzegorz Wroblewski over at Partisan Hotel. Translated from the Polish by Piotr Gwiazda.
Sad disappointing scary day with Polish elections. Here are some poems from Grzegorz Wroblewski. He was there in Warsaw in 80’s. Part of the underground punk network, the fight against fascists and the beginning of democracy.
Kyoto. Spiders. Men in black coats. Minimalist existentialist prose poems by GRZEGORZ WROBLEWSKI (Painting by Janusz Tyrpak. Drawings by Grzegorz Wroblewski.)
Danishness, homo-sapiens, improv jazz, interconnections, collaborations. Reminds me what matters!! Needed that. Investigative. Imaginative. Open. An interview with nomadic existentialist artist and writer Grzegorz Wroblewski https://www.dik.org.pl/everything-connected-interview-author-grzegorz-wroblewski/?lang=en
https://nevermindthebeasts.bandcamp.com/album/never-mind-the-beasts Folk surrealism. Experimental electronic. Magical realism. Immigrant stories. Outsider art. A journey!! A collaboration between UK musician Stephen Emmerson and Madrid-based writer and performer Marcus Slease. Available over at Bandcamp: https://nevermindthebeasts.bandcamp.com/album/never-mind-the-beasts (album cover by outsider artist Grzegorz Wroblewski)
A terrific launch last night of The Spirit of the Bathtub with Grzegorz Wroblewski reading from his latest work (in English) Zero Visibility (translated by Piotr Gwiazda). Super nice folks in the audience. Nice chats during and afterwards. We are not alone folks!
“For eight years now I have been translating the poetry of Grzegorz Wróblewski, a Polish writer and visual artist based in Copenhagen. So far we have published two volumes: Kopenhaga (Zephyr Press, 2013) and Zero Visibility (Phoneme Media, 2017). We are now working on our third project, Dear Beloved Humans: New and Selected Poems.” —Continue reading “DEAR BELOVED HUMANS”